remedio
reh-MEH-dyoh
/reˈmeðjo/
Remedio betekent medicijn, zoals de dosis in deze fles.
remedio(Zelfstandig naamwoord)
medicijn
?medicatie of geneesmiddel
,geneesmiddel
?iets dat een gezondheidsprobleem oplost
behandeling
?medical procedure or remedy
📝 In Actie
El doctor me dio un remedio muy fuerte para la gripe.
A2De dokter gaf me een zeer sterk medicijn tegen de griep.
Dicen que el ajo es un remedio natural excelente para el resfriado.
B1Ze zeggen dat knoflook een uitstekend natuurlijk middel is tegen verkoudheid.
¿Conoces algún remedio casero para las quemaduras?
B1Kent u huismiddeltjes tegen brandwonden?
💡 Grammaticapunten
Geslachtsregel
Hoewel het eindigt op '-o', is 'remedio' een mannelijk zelfstandig naamwoord, dus je gebruikt 'el remedio' of 'un remedio'. Dit is vergelijkbaar met veel Nederlandse woorden die op -o eindigen, zoals 'piano' of 'solo', die ook mannelijk zijn.
❌ Veelgemaakte Fouten
Remedio vs. Medicina
Fout: “Het gebruik van 'remedio' om te verwijzen naar de medische wetenschap.”
Correctie: 'Remedio' verwijst meestal naar een specifiek middel of een specifieke actie (zoals een pil of een behandeling). Als je het algemene vakgebied bedoelt, gebruik je 'medicina' (geneeskunde).
⭐ Gebruikstips
Natuurlijke Geneesmiddelen
Wanneer je praat over traditionele of natuurlijke behandelingen (kruiden, theeën, enz.), is 'remedio' het perfecte woord: 'remedios naturales'.

Wanneer remedio oplossing betekent, verwijst het naar het vinden van een manier om een probleem op te lossen of te verhelpen.
remedio(Zelfstandig naamwoord)
oplossing
?voor een probleem
,oplossing/herstel
?iets dat een situatie oplost
rechtzetting
?compensation or correction
📝 In Actie
La junta directiva no encuentra un remedio para la crisis económica.
B2De raad van bestuur kan geen oplossing vinden voor de economische crisis.
Pusimos remedio a la situación cancelando el evento.
B2We hebben de situatie verholpen door het evenement te annuleren.
No hay remedio para la estupidez, solo para la ignorancia.
C1Er is geen oplossing voor domheid, alleen voor onwetendheid.
💡 Grammaticapunten
Gebruik van 'Poner'
De uitdrukking 'poner remedio' is zeer gebruikelijk en betekent 'een slechte situatie oplossen' of 'actie ondernemen om deze te verhelpen'. Dit is anders dan het Nederlandse 'een oplossing brengen', wat minder gebruikelijk is.
⭐ Gebruikstips
Oplossing vs. Middel
Hoewel 'solución' gebruikelijker is voor wiskundige of logische problemen, impliceert 'remedio' vaak het oplossen van een moeilijke of ongewenste omstandigheid.

Voornamelijk gebruikt in de ontkenning (no hay remedio), kan remedio keuze of alternatief betekenen.
remedio(Zelfstandig naamwoord)
keuze
?gebruikt in ontkenning, betekent 'geen keuze'
,optie
?gebruikt in ontkenning, betekent 'geen andere optie'
het valt niet te helpen
?idiomatic translation
📝 In Actie
No hay más remedio que esperar aquí hasta que abra el banco.
B2Er is geen andere keuze dan hier te wachten tot de bank opengaat.
Si el autobús no viene, no hay remedio, tendremos que caminar.
B2Als de bus niet komt, is er geen andere optie, we moeten lopen.
Su comportamiento es tan malo que ya no tiene remedio.
C1Zijn gedrag is zo slecht dat hij niet meer te redden valt (of hopeloos is).
💡 Grammaticapunten
Structuur met 'Que'
Wanneer je 'No hay más remedio' gebruikt om over een actie te praten, volg je dit meestal met 'que' en de basisvorm van het werkwoord: 'No hay más remedio QUE ir'. Dit is vergelijkbaar met de Nederlandse constructie 'er is geen andere keus DAN te gaan'.
⭐ Gebruikstips
Berusting Uitdrukken
Deze uitdrukking is perfect voor wanneer je je neerlegt bij een moeilijke of ongewenste situatie omdat je oprecht geen andere opties hebt.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: remedio
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'remedio' in de zin van 'oplossing voor een probleem', en niet 'medicijn'?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'remedio' en 'medicina'?
'Remedio' is meestal een specifiek geneesmiddel of behandeling, vaak eenvoudig of traditioneel (zoals een huismiddeltje). 'Medicina' kan verwijzen naar het vakgebied van de geneeskunde, of naar vervaardigde geneesmiddelen (zoals voorgeschreven medicatie). Ze zijn vaak uitwisselbaar als het om pillen gaat, maar 'remedio' is veel breder.
Kan ik 'remedio' gebruiken om te praten over het repareren van een kapot voorwerp?
Meestal niet. 'Remedio' is beter voor het oplossen van abstracte problemen (financieel, sociaal, gezondheid). Voor het repareren van een kapot fysiek voorwerp (een auto of een speelgoedje) kun je beter woorden gebruiken als 'reparación' of 'arreglo'.