Inklingo

Hoe zeg je "oplossing" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord vooroplossingis solucióndit is de meest algemene en directe vertaling voor een antwoord op een probleem of een uitdaging.

soluciónA1

Dit is de meest algemene en directe vertaling voor een antwoord op een probleem of een uitdaging.

Meer leren →
remedio🔊B1

Gebruik dit woord wanneer je spreekt over een middel of aanpak om een probleem, vaak een negatieve situatie zoals een crisis, te verhelpen.

Meer leren →
respuesta🔊B1

Dit woord wordt gebruikt als je het hebt over het antwoord op een specifieke vraag of een direct antwoord op een probleem.

Meer leren →
arreglo🔊A2

Gebruik dit woord voor de uitkomst van een reparatie of een schikking/overeenkomst tussen partijen.

Meer leren →
salida🔊B1

Dit woord betekent een 'uitweg' of een manier om uit een moeilijke situatie te komen, een praktische oplossing.

Meer leren →
resoluciónB2

Dit verwijst naar een formele beslissing, zoals een bestuursbesluit, of het definitief oplossen van een conflict.

Meer leren →
cura🔊A2

Dit woord wordt gebruikt voor een genezing, specifiek voor medische problemen of ziektes.

Meer leren →
antídotoB2

Dit betekent 'tegengif' en wordt gebruikt voor een oplossing die een negatief effect of kwaal tenietdoet, vaak figuurlijk.

Meer leren →
medicina🔊B1

Dit verwijst naar een geneesmiddel of remedie, vaak figuurlijk gebruikt voor iets dat helpt bij emotioneel leed.

Meer leren →
disoluciónB1

Dit woord verwijst specifiek naar het proces of het resultaat van iets oplossen in een vloeistof, zoals suiker in koffie.

Meer leren →
atajo🔊A2

Dit betekent letterlijk een 'kortere weg' of 'sluiproute' en wordt gebruikt als een snellere methode om ergens te komen, niet als een oplossing voor een probleem.

Meer leren →
Dutch → Spaans

solución

nounA1algemeen
Dit is de meest algemene en directe vertaling voor een antwoord op een probleem of een uitdaging.

Voorbeelden

Necesitamos encontrar una solución rápida a este conflicto.

We moeten een snelle oplossing voor dit conflict vinden.

remedio

reh-MEH-dyohreˈmeðjo

nounB1algemeen
Gebruik dit woord wanneer je spreekt over een middel of aanpak om een probleem, vaak een negatieve situatie zoals een crisis, te verhelpen.
Een felblauwe keramische kom die eerder gebroken was, nu perfect gerepareerd en naadloos, wat een succesvolle reparatie aantoont.

Voorbeelden

La junta directiva no encuentra un remedio para la crisis económica.

De raad van bestuur kan geen oplossing vinden voor de economische crisis.

Pusimos remedio a la situación cancelando el evento.

We hebben de situatie verholpen door het evenement te annuleren.

No hay remedio para la estupidez, solo para la ignorancia.

Er is geen oplossing voor domheid, alleen voor onwetendheid.

Gebruik van 'Poner'

De uitdrukking 'poner remedio' is zeer gebruikelijk en betekent 'een slechte situatie oplossen' of 'actie ondernemen om deze te verhelpen'. Dit is anders dan het Nederlandse 'een oplossing brengen', wat minder gebruikelijk is.

respuesta

res-PWES-tahreˈspwesta

NounB1algemeen
Dit woord wordt gebruikt als je het hebt over het antwoord op een specifieke vraag of een direct antwoord op een probleem.
Een kluwen touw naast een perfect recht, netjes opgerold stuk touw, wat de oplossing voor een probleem symboliseert.

Voorbeelden

La respuesta al problema es más sencilla de lo que parece.

De oplossing voor het probleem is eenvoudiger dan het lijkt.

Necesitamos una respuesta efectiva a la crisis económica.

We hebben een effectieve respons nodig op de economische crisis.

La diplomacia es la única respuesta posible en este conflicto.

Diplomatie is de enige mogelijke oplossing in dit conflict.

arreglo

ah-rreh-gloaˈrreɣlo

NounA2algemeen
Gebruik dit woord voor de uitkomst van een reparatie of een schikking/overeenkomst tussen partijen.
Een houten stoel met een zichtbare lap of lijmverbinding die een gebroken poot fixeert, wat het concept van reparatie illustreert.

Voorbeelden

Necesito llevar mi coche al taller para el arreglo de los frenos.

Ik moet mijn auto naar de garage brengen voor de reparatie van de remmen.

¿Puedes hacer un arreglo rápido a esta falda?

Kun je een snelle oplossing (of herstel) maken voor deze rok?

Después del arreglo, la casa se veía mucho mejor.

Na het opruimen zag het huis er veel beter uit.

Finalmente, llegaron a un arreglo con la compañía de seguros.

Uiteindelijk bereikten ze een overeenkomst met de verzekeringsmaatschappij.

Mannelijk Zelfstandig Naamwoord

Hoewel het eindigt op '-o', onthoud dat 'arreglo' altijd mannelijk is en 'el' of 'un' gebruikt.

Gebruik van Voorzetsels

Wanneer je het hebt over het bereiken van een deal, gebruik je het werkwoord 'llegar' gevolgd door het voorzetsel 'a': 'llegar a un arreglo'.

Gebruik van 'arreglar' in plaats van 'arreglo'

Fout:Hice la arreglar de la bici.

Correctie: Hice el arreglo de la bici. ('Arreglar' is het werkwoord 'fixen'; 'arreglo' is het zelfstandig naamwoord 'de reparatie/oplossing'.)

salida

sa-LEE-dahsaˈliða

NounB1algemeen
Dit woord betekent een 'uitweg' of een manier om uit een moeilijke situatie te komen, een praktische oplossing.
Een klein, vastberaden personage dat blij staat aan het duidelijke einde van een eenvoudige, kronkelige groene heggen-doolhof, en succesvol het pad heeft afgelegd.

Voorbeelden

Este fin de semana tenemos una salida familiar al campo.

We moeten een oplossing voor deze crisis vinden.

La escuela organizó una salida al museo de ciencias.

Voor hem zijn sporten een uitlaatklep voor stress.

Fue una salida de amigos, nada romántico.

Het lijkt een doodlopende weg, maar er is altijd een optie.

resolución

nounB2formeel
Dit verwijst naar een formele beslissing, zoals een bestuursbesluit, of het definitief oplossen van een conflict.

Voorbeelden

Esperamos la resolución del conflicto pronto.

We hopen spoedig op een oplossing voor het conflict.

cura

kóo-rahˈku.ɾa

nounA2algemeen
Dit woord wordt gebruikt voor een genezing, specifiek voor medische problemen of ziektes.
Een vrolijk lachend kind dat een klein, leeg medicijnflesje vasthoudt, wat herstel en een genezing symboliseert.

Voorbeelden

La ciencia busca la cura definitiva contra el cáncer.

De wetenschap zoekt naar de definitieve genezing tegen kanker.

Parece que no hay una cura fácil para este problema.

Het lijkt erop dat er geen gemakkelijke oplossing is voor dit probleem.

Vrouwelijk Zelfstandig Naamwoord

Onthoud dat je het vrouwelijke lidwoord 'la' en vrouwelijke bijvoeglijke naamwoorden gebruikt bij deze betekenis: 'la cura rápida' (de snelle genezing). Dit is vergelijkbaar met hoe het in het Nederlands vaak 'de' is (de genezing).

antídoto

nounB2algemeen
Dit betekent 'tegengif' en wordt gebruikt voor een oplossing die een negatief effect of kwaal tenietdoet, vaak figuurlijk.

Voorbeelden

La risa es el mejor antídoto para el estrés.

Lachen is het beste tegengif voor stress.

medicina

meh-dee-SEE-nahmeðiˈsina

nounB1algemeen
Dit verwijst naar een geneesmiddel of remedie, vaak figuurlijk gebruikt voor iets dat helpt bij emotioneel leed.
Een lachend stripfiguur dat zorgvuldig een grote scheur in een gestileerd rood hart naait met een naald en heldergele draad.

Voorbeelden

Dicen que el tiempo es la mejor medicina para un corazón roto.

Ze zeggen dat tijd de beste remedie is voor een gebroken hart.

Para él, viajar es su medicina contra el estrés.

Voor hem is reizen zijn remedie tegen stress.

La abuela preparó una medicina casera con miel y limón para el resfriado.

Oma bereidde een zelfgemaakte remedie met honing en citroen voor de verkoudheid.

disolución

nounB1wetenschappelijk/technisch
Dit woord verwijst specifiek naar het proces of het resultaat van iets oplossen in een vloeistof, zoals suiker in koffie.

Voorbeelden

La disolución del azúcar en el café es muy rápida.

Het oplossen van de suiker in de koffie gaat erg snel.

atajo

ah-TAH-hoaˈtaxo

nounA2algemeen
Dit betekent letterlijk een 'kortere weg' of 'sluiproute' en wordt gebruikt als een snellere methode om ergens te komen, niet als een oplossing voor een probleem.
Een onverhard pad dat door een groen veld snijdt en een lange, kronkelige weg omzeilt.

Voorbeelden

Conozco un atajo para llegar al centro en diez minutos.

Ik ken een kortere weg om in tien minuten naar het centrum te komen.

No tomes ese atajo de noche; está muy oscuro.

Neem die kortere weg niet 's nachts; het is erg donker.

Buscamos un atajo en el proceso para ahorrar tiempo.

We zoeken een kortere weg in het proces om tijd te besparen.

Geslacht Hulpje

Ook al eindigt het op 'o', onthoud dat het mannelijk is: 'el atajo'. Denk aan 'el camino' (de weg) om je te helpen herinneren.

Te gebruiken Werkwoorden

In het Nederlands zeg je 'nemen' of 'kiezen' voor een kortere weg, maar in het Spaans gebruiken we bijna altijd 'tomar' (nemen) of 'ir por' (gaan via).

Gebruik 'hacer' niet

Fout:Hice un atajo para llegar.

Correctie: Tomé un atajo para llegar. (We gebruiken 'nemen', niet 'maken', voor paden).

Solución vs. Remedio vs. Arreglo

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'solución' met 'remedio' of 'arreglo'. Gebruik 'solución' voor een algemeen antwoord, 'remedio' voor een middel tegen een probleem, en 'arreglo' voor een reparatie of overeenkomst.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.