Inklingo

Hoe zeg je "super" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorsuperis genialesgebruik dit woord om te verwijzen naar ideeën, plannen of dingen die uitstekend, erg goed of fantastisch zijn, vaak in een informele context..

geniales🔊A1

Gebruik dit woord om te verwijzen naar ideeën, plannen of dingen die uitstekend, erg goed of fantastisch zijn, vaak in een informele context.

Meer leren →
fantástica🔊A1

Dit is een algemene, positieve term om iets te beschrijven als buitengewoon goed, geweldig of indrukwekkend, vaak gebruikt voor films, ervaringen of prestaties.

Meer leren →
genial🔊A2

Gebruik dit informele woord om te zeggen dat iets geweldig, fantastisch of heel cool is, vooral als reactie op een gebeurtenis of aankondiging.

Meer leren →
maravillosos🔊A2

Gebruik dit om een hoge mate van bewondering uit te drukken voor iets dat echt prachtig, schitterend of wonderbaarlijk is, zoals landschappen of kunst.

Meer leren →
estupendo🔊B1

Dit is een veelzijdige term om iets als uitstekend, geweldig of prachtig te beschrijven, geschikt voor zowel formele als informele situaties.

Meer leren →
súper🔊B1

Dit Spaanse leenwoord uit het Frans wordt gebruikt om enthousiasme te uiten over een goede uitkomst of gebeurtenis, vergelijkbaar met 'geweldig!'

Meer leren →
re🔊B2

Gebruik dit informele voorvoegsel om de intensiteit van een bijvoeglijk naamwoord te versterken, wat een uitdrukking van 'heel erg' of 'super-' toevoegt aan het woord.

Meer leren →
formidable🔊B1

Gebruik dit om iets te beschrijven als indrukwekkend, geweldig of ontzagwekkend, vaak gebruikt om positieve verrassing of grote bewondering uit te drukken.

Meer leren →
tremendo🔊C1

Gebruik dit om iets te beschrijven dat extreem indrukwekkend, groots of intens is, vaak met een element van verbazing over de kwaliteit of omvang.

Meer leren →
madre🔊C1

Dit is een zeer informele uitdrukking, vooral in Mexico, om iets als fantastisch, geweldig of 'te gek' te beschrijven.

Meer leren →
pedazo🔊C1

Gebruik dit als een informele uitdrukking om een grote hoeveelheid of een uitzonderlijk goed voorbeeld van iets aan te duiden, zoals een concert of een maaltijd.

Meer leren →
Dutch → Spaans

geniales

heh-nee-AH-les/xeˈnjales/

adjectiveA1no context
Gebruik dit woord om te verwijzen naar ideeën, plannen of dingen die uitstekend, erg goed of fantastisch zijn, vaak in een informele context.
Twee antropomorfe, lachende gouden sterren die elkaar enthousiast een high-five geven, wat iets uitstekends of groots symboliseert.

Voorbeelden

Tus ideas para la fiesta son geniales.

Jouw ideeën voor het feest zijn geweldig (of fantastisch).

Mis amigos nuevos son muy geniales.

Mijn nieuwe vrienden zijn erg tof.

¡Qué geniales son esas zapatillas!

Die sneakers zijn zo super!

Altijd Meervoud

'Geniales' is de meervoudsvorm van 'genial'. Je gebruikt het alleen als je twee of meer personen of dingen beschrijft.

fantástica

fahn-TAHS-tee-kah/fanˈtastika/

adjectiveA1no context
Dit is een algemene, positieve term om iets te beschrijven als buitengewoon goed, geweldig of indrukwekkend, vaak gebruikt voor films, ervaringen of prestaties.
Een helder stralende, perfect rode appel die op een eenvoudig houten voetstuk staat, wat uitmuntendheid en prachtige kwaliteit symboliseert.

Voorbeelden

La película fue fantástica; me encantó el final.

De film was fantastisch; ik hield van het einde.

Tienes una voz fantástica para cantar.

Je hebt een fantastische stem om te zingen.

¡Qué idea tan fantástica! Vamos a hacerlo.

Wat een fantastisch idee! Laten we het doen.

Geslachtsovereenkomst

Omdat 'fantástica' eindigt op -a, is het de vrouwelijke vorm. Je moet het gebruiken bij het beschrijven van vrouwelijke zaken (zoals 'la casa fantástica'). Als je een mannelijk iets zou beschrijven (zoals 'el viaje'), zou je 'fantástico' gebruiken. Dit is vergelijkbaar met het verschil tussen 'de mooie auto' en 'het mooie huis' in het Nederlands, maar in het Spaans is het de uitgang van het bijvoeglijk naamwoord die verandert.

Het accentteken vergeten

Fout:Escribí 'fantastica' sin acento.

Correctie: De klemtoon ligt in het Spaans op de derde lettergreep van het einde, dus het accentteken is nodig: 'fantástica'. In het Nederlands hebben we dit niet bij woorden als 'fantastisch', maar in het Spaans is het cruciaal voor de uitspraak.

genial

/kheh-nyahl//xeˈnjal/

AdjectiveA2no context
Gebruik dit informele woord om te zeggen dat iets geweldig, fantastisch of heel cool is, vooral als reactie op een gebeurtenis of aankondiging.
Een groep gestileerde, vrolijke stripfiguren die enthousiast juichen met heldere glimlachen en opgeheven armen, rondom één perfect rijpe, roodgloeiende appel.

Voorbeelden

¡Qué genial que vienes a la fiesta!

Wat tof dat je naar het feest komt!

La película fue genial, me encantó.

De film was geweldig, ik vond hem fantastisch.

Tus amigos son geniales.

Je vrienden zijn geweldig/super.

‘Genial’ laten overeenkomen

Net als de meeste beschrijvende woorden (bijvoeglijke naamwoorden), moet 'genial' overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Als het zelfstandig naamwoord meervoud is, voeg je een '-es' toe om 'geniales' te maken. Bijvoorbeeld: 'un plan genial' (één geweldig plan) versus 'unos planes geniales' (enkele geweldige plannen).

Een stemming beschrijven

Fout:Él está genial hoy.

Correctie: Om te zeggen dat iemand in een geweldige stemming is, is het natuurlijker om te zeggen 'Él está de muy buen humor'. 'Es genial' beschrijft iemands karakter ('hij is een geweldig persoon'), niet hun tijdelijke gevoel.

maravillosos

/mah-rah-vee-YOH-sohs//maɾaβiˈʝosos/

adjectiveA2no context
Gebruik dit om een hoge mate van bewondering uit te drukken voor iets dat echt prachtig, schitterend of wonderbaarlijk is, zoals landschappen of kunst.
Een groep blije, diverse kinderen speelt in een levendige bloementuin onder een stralende zon.

Voorbeelden

Los paisajes de esta isla son maravillosos.

De landschappen van dit eiland zijn geweldig.

Tuvimos unos días maravillosos en la montaña.

We hebben een paar geweldige dagen gehad in de bergen.

Tengo unos amigos maravillosos.

Ik heb een paar geweldige vrienden.

Aansluiting bij je zelfstandige naamwoorden

Dit woord eindigt op '-os' omdat het meer dan één ding beschrijft. Je gebruikt deze specifieke vorm alleen als de groep dingen waar je het over hebt mannelijk is (zoals 'libros') of een mix van mannen en vrouwen.

Eén versus Vele

Fout:Het gebruik van 'maravillosos' voor één enkel ding.

Correctie: Gebruik 'maravilloso' voor slechts één mannelijk voorwerp. Gebruik 'maravillosos' alleen voor twee of meer.

estupendo

ess-too-PEN-doh/es.tuˈpen.do/

AdjectiveB1no context
Dit is een veelzijdige term om iets als uitstekend, geweldig of prachtig te beschrijven, geschikt voor zowel formele als informele situaties.
Een simpele, vrolijke cartoonfiguur die opgewonden hoog in de lucht springt met uitgestrekte armen, omringd door sprankelende gouden sterren, wat overweldigende lof en vreugde illustreert.

Voorbeelden

¡Tu idea es estupenda! Deberíamos implementarla de inmediato.

Jouw idee is geweldig! We moeten het onmiddellijk uitvoeren.

La comida estaba estupenda, especialmente el postre.

Het eten was uitstekend, vooral het dessert.

Tuvimos unos días estupendos en la costa, con mucho sol.

We hebben een paar fantastische dagen aan de kust gehad, met veel zon.

Overeenkomst van het Adjectief

Aangezien 'estupendo' een bijvoeglijk naamwoord is, moet het overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Als het zelfstandig naamwoord vrouwelijk is (la casa), gebruik je 'estupenda'. Als het meervoud is (los libros), gebruik je 'estupendos'.

Vergeten van Geslachtswijziging

Fout:La película fue estupendo.

Correctie: La película fue estupenda. (Aangezien 'película' vrouwelijk is, moet het bijvoeglijk naamwoord eindigen op '-a', net als in het Nederlands waar we 'de film was geweldig' zeggen, maar de Spaanse regel is strikter).

súper

/SOO-per//ˈsupeɾ/

AdjectiveB1enthousiasme uiten
Dit Spaanse leenwoord uit het Frans wordt gebruikt om enthousiasme te uiten over een goede uitkomst of gebeurtenis, vergelijkbaar met 'geweldig!'
Een lachende, vrolijke cartoonzon met een fel gouden medaille om zijn nek, wat uitmuntendheid symboliseert.

Voorbeelden

¡Qué súper! Ganamos el partido.

Wat geweldig! We hebben de wedstrijd gewonnen.

Tu disfraz para la fiesta fue súper.

Je kostuum voor het feest was super.

Gebruik Na het Werkwoord 'Ser'

Wanneer 'súper' wordt gebruikt als bijvoeglijk naamwoord met de betekenis 'geweldig', volgt het meestal een vorm van het werkwoord 'ser' (zijn): 'Esto es súper' (Dit is geweldig).

re

/reh//re/

particleB2no context
Gebruik dit informele voorvoegsel om de intensiteit van een bijvoeglijk naamwoord te versterken, wat een uitdrukking van 'heel erg' of 'super-' toevoegt aan het woord.
Een kleine, eenvoudige rode appel direct naast een gigantische, overdreven grote versie van dezelfde rode appel, wat versterking illustreert.

Voorbeelden

La película estuvo rebuena, la tienes que ver.

De film was rebuena (supergoed), je moet hem zien.

Llegamos retarde a la reunión.

We kwamen retarde (erg laat) aan bij de vergadering.

Ese examen fue resencillo.

Die toets was redesimple (supermakkelijk).

Plaatsing van de Versterker

'Re' wordt meestal direct vóór een bijvoeglijk naamwoord of een bijwoord geplakt om de intensiteit ervan te verhogen, waardoor het sterker wordt. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'super-' of 'mega-' voor een woord plakken.

'Re' Formeel Gebruiken

Fout:Usar 're' en un ensayo universitario: 'La economía está recaída'.

Correctie: Gebruik 'muy' of 'extreem' in formele contexten: 'La economía está muy caída'. 'Re' is alleen voor informeel taalgebruik.

formidable

/for-mee-dah-blay//foɾmiˈdaβle/

adjectiveB1no context
Gebruik dit om iets te beschrijven als indrukwekkend, geweldig of ontzagwekkend, vaak gebruikt om positieve verrassing of grote bewondering uit te drukken.
Een heldergele zon met een blij gezicht die schijnt over een veld met kleurrijke bloeiende bloemen.

Voorbeelden

¡Qué noticia más formidable!

Wat een geweldig nieuws!

Pasamos un día formidable en la playa.

We hebben een fantastische dag gehad op het strand.

Eres un cocinero formidable.

Je bent een geweldige kok.

Eén woord voor iedereen

Dit woord verandert niet voor jongens of meisjes! Of je nu 'un hombre' of 'una mujer' beschrijft, het is altijd 'formidable'.

Niet altijd eng

Fout:Het alleen gebruiken voor enge dingen omdat het lijkt op het Nederlandse woord 'formidabel' (wat vaak 'ontzagwekkend' of 'groot' betekent).

Correctie: In het Spaans wordt het veel vaker gebruikt als compliment om 'geweldig' of 'fantastisch' te betekenen.

tremendo

treh-MEN-doh/tɾeˈmen.do/

adjectiveC1no context
Gebruik dit om iets te beschrijven dat extreem indrukwekkend, groots of intens is, vaak met een element van verbazing over de kwaliteit of omvang.
Een enkele, heldergele ster die intens schittert en licht uitstraalt, omringd door kleurrijk feestelijk confetti, wat iets fantastisch voorstelt.

Voorbeelden

¡Qué tremenda voz tiene esa cantante!

Wat een geweldige stem heeft die zangeres!

La cena que preparaste estaba tremenda.

Het diner dat je klaarmaakte was fantastisch.

Positieve Versterker

In informeel taalgebruik verliest 'tremendo' zijn oorspronkelijke betekenis van 'angstaanjagend' en betekent het simpelweg een krachtige manier om 'zeer goed' of 'uitstekend' te zeggen. De context bepaalt of het positief of negatief is. Dit is vergelijkbaar met hoe Nederlanders 'gaaf' of 'te gek' gebruiken.

Overmatig gebruik in formele contexten

Fout:Usando 'tremendo' para describir un logro científico en una tesis.

Correctie: Gebruik 'notable' of 'significant' in plaats daarvan. 'Tremendo' is te informeel voor formeel academisch schrijven, net als 'super' of 'gaaf' in een wetenschappelijke publicatie.

madre

/MAH-dray//ˈmaðɾe/

Adjective / InterjectionC1no context
Dit is een zeer informele uitdrukking, vooral in Mexico, om iets als fantastisch, geweldig of 'te gek' te beschrijven.
Een groep jonge vrienden die lachen en het fantastisch hebben op een levendig muziekfestival in de buitenlucht.

Voorbeelden

¡Esta película está a toda madre!

Deze film is geweldig!

El concierto estuvo de poca madre.

Het concert was fantastisch.

Me importa una madre lo que pienses.

Het kan me geen moer schelen wat je denkt.

Gebruik Buiten Mexico

Fout:¡Qué padre! El viaje fue a toda madre.

Correctie: In Spanje zou je kunnen zeggen: '¡Qué guay! El viaje fue genial.' Het gebruik van Mexicaanse slang in andere landen kan verwarrend zijn of vreemd klinken.

pedazo

peh-DAH-thoh (Spain) / peh-DAH-soh (Latin America)/peˈðaθo/

nounC1no context
Gebruik dit als een informele uitdrukking om een grote hoeveelheid of een uitzonderlijk goed voorbeeld van iets aan te duiden, zoals een concert of een maaltijd.
Een extreem hoge, uitvoerig versierde gelaagde taart bedekt met levendige glazuur, eetbare gouden accenten en sprankelende decoraties, wat de pracht ervan benadrukt.

Voorbeelden

¡Qué pedazo de concierto! Fue la mejor noche de mi vida.

Wat een geweldig concert! Het was de beste avond van mijn leven.

Es un pedazo de mentiroso, nunca le creas nada.

Hij is een complete leugenaar, geloof hem nooit.

Su nuevo teléfono es un pedazo de máquina.

Zijn nieuwe telefoon is een absolute machine (een geweldig stuk technologie).

Plaatsing van de Versterker

In deze betekenis fungeert 'pedazo de...' als een bijvoeglijk naamwoord, maar gaat het altijd vooraf aan het zelfstandig naamwoord waarnaar het verwijst, ter benadrukking van de kwaliteit (goed of slecht).

Letterlijke Vertaling

Fout:Het vertalen van 'pedazo de idiota' als 'stuk idioot'.

Correctie: De betekenis is figuurlijk; vertaal het als 'complete idioot' of 'totale idioot'. Het versterkt het volgende woord.

Algemene verwarring tussen algemene en specifieke vertalingen

De meest voorkomende fout is het gebruik van een te algemene term zoals 'genial' of 'fantástico' waar een specifiekere uitdrukking meer gepast zou zijn. Let op het verschil tussen algemene lof ('estupendo', 'fantástico') en intensere of meer specifieke waardering ('tremendo', 'a toda madre', 'pedazo').

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.