tremendo
treh-MEN-doh
/tɾeˈmen.do/
Bij het beschrijven van grootte betekent tremendo enorm.
tremendo(Bijvoeglijk naamwoord)
enorm
?grootte of schaal
,groot
?intensiteit of impact
gigantisch
?emphasizing size
,immens
?emphasizing scale
📝 In Actie
Hubo un tremendo ruido cuando se cayó el árbol.
B1Er was een enorm lawaai toen de boom viel.
Hicimos un tremendo esfuerzo para terminar a tiempo.
B2We hebben een grote inspanning geleverd om op tijd klaar te zijn.
💡 Grammaticapunten
Verbuiging van het bijvoeglijk naamwoord
Net als de meeste Spaanse bijvoeglijke naamwoorden, verandert 'tremendo' van uitgang om overeen te komen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft: 'tremendo éxito' (m, enkelvoud), 'tremenda sorpresa' (v, enkelvoud), 'tremendos problemas' (m, meervoud). Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'een groot huis' en 'een grote auto' zeggen.
⭐ Gebruikstips
Plaatsing
Het staat meestal vóór het zelfstandig naamwoord om grootte of intensiteit te benadrukken: 'un tremendo error,' niet 'un error tremendo' (hoewel het laatste mogelijk is, is het eerste sterker).

Bij het beschrijven van een slechte situatie betekent tremendo vreselijk.
tremendo(Bijvoeglijk naamwoord)
vreselijk
?het beschrijven van een slechte situatie
,afschuwelijk
?het beschrijven van een negatieve kwaliteit
ernstig
?describing a punishment or consequence
,gruwelijk
?describing an experience
📝 In Actie
Fue una tremenda equivocación confiar en él.
B2Het was een vreselijke fout om hem te vertrouwen.
El equipo sufrió una tremenda derrota en la final.
C1Het team leed een afschuwelijke nederlaag in de finale.
💡 Grammaticapunten
Betekenisverschuiving
De betekenis van 'tremendo' hangt vaak af van de context. Als je iets negatiefs beschrijft, intensiveert het die negativiteit (bijv. 'tremenda hambre' betekent hevige honger). Dit is anders dan in het Nederlands, waar we vaak 'erg' of 'zeer' gebruiken voor intensivering.

Bij het uiten van hoge lof betekent tremendo fantastisch.
tremendo(Bijvoeglijk naamwoord)
fantastisch
?het uiten van hoge lof
,geweldig
?bewondering uiten
super
?slang/informal praise
,briljant
?describing a performance or idea
📝 In Actie
¡Qué tremenda voz tiene esa cantante!
C1Wat een geweldige stem heeft die zangeres!
La cena que preparaste estaba tremenda.
C1Het diner dat je klaarmaakte was fantastisch.
💡 Grammaticapunten
Positieve Versterker
In informeel taalgebruik verliest 'tremendo' zijn oorspronkelijke betekenis van 'angstaanjagend' en betekent het simpelweg een krachtige manier om 'zeer goed' of 'uitstekend' te zeggen. De context bepaalt of het positief of negatief is. Dit is vergelijkbaar met hoe Nederlanders 'gaaf' of 'te gek' gebruiken.
❌ Veelgemaakte Fouten
Overmatig gebruik in formele contexten
Fout: “Usando 'tremendo' para describir un logro científico en una tesis.”
Correctie: Gebruik 'notable' of 'significant' in plaats daarvan. 'Tremendo' is te informeel voor formeel academisch schrijven, net als 'super' of 'gaaf' in een wetenschappelijke publicatie.
⭐ Gebruikstips
Gebruik met '¡Qué!'
Het klinkt erg natuurlijk wanneer het in uitroepen wordt gebruikt om bewondering te tonen: '¡Qué tremendo coche!' (Wat een geweldige auto!)
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: tremendo
Vraag 1 van 2
Welke van de volgende zinnen gebruikt 'tremendo' om 'fantastisch' te betekenen?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Is 'tremendo' altijd een negatief woord?
Nee! Hoewel de wortel 'angstaanjagend' betekent en het vaak wordt gebruikt voor ernstige of vreselijke dingen ('tremendo error'), wordt het heel vaak gebruikt om 'enorm', 'groot' of, informeel, 'fantastisch' te betekenen ('tremenda fiesta'). Je moet kijken naar het woord dat het beschrijft om de toon te begrijpen.
Hoe maak ik 'tremendo' meervoud?
Omdat het een bijvoeglijk naamwoord is, voeg je simpelweg '-s' toe aan het einde: 'tremendos' (mannelijk meervoud) of 'tremendas' (vrouwelijk meervoud). Bijvoorbeeld: 'tremendos problemas' (enorme problemen).