Inklingo

Hoe zeg je "prachtig" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorprachtigis hermosogebruik 'hermoso' als een algemene, veelzijdige term voor iets dat mooi is, zoals een landschap, een kunstwerk of zelfs een persoon.

hermoso🔊A1

Gebruik 'hermoso' als een algemene, veelzijdige term voor iets dat mooi is, zoals een landschap, een kunstwerk of zelfs een persoon.

Meer leren →
bonita🔊A1

'Bonita' is een eenvoudige en veelgebruikte term voor iets dat er mooi uitziet, vaak gebruikt voor objecten, kleding of plaatsen.

Meer leren →
lindo🔊A1

Gebruik 'lindo' voor iets dat je schattig, mooi of aantrekkelijk vindt, vergelijkbaar met 'bonita' maar soms met een iets lievere connotatie.

Meer leren →
precioso🔊A1

'Precioso' benadrukt dat iets heel mooi, kostbaar of delicaat is, vaak gebruikt voor kleding, juwelen of kleine, fijne dingen.

Meer leren →
fantásticaA1

Gebruik 'fantástica' als iets uitzonderlijk goed, indrukwekkend of geweldig was, vaak gebruikt voor ervaringen, films of ideeën.

Meer leren →
bellísimoA1

'Bellísimo' is een versterking van 'bello' (mooi) en benadrukt extreme schoonheid, vaak gebruikt voor natuurverschijnselen of kunst.

Meer leren →
divino🔊A2

Gebruik 'divino' om iets aan te duiden dat hemels, perfect of uitzonderlijk lekker is, vooral voor eten of een zeer aangename ervaring.

Meer leren →
maravilloso🔊A2

'Maravilloso' drukt grote bewondering uit en wordt gebruikt voor iets dat wonderbaarlijk, fantastisch of buitengewoon goed is.

Meer leren →
alucinante🔊B1

Gebruik 'alucinante' voor iets dat verbazingwekkend, adembenemend of ongelooflijk is, vaak gebruikt voor indrukwekkende uitzichten of gebeurtenissen.

Meer leren →
espléndidoB1

'Espléndido' wordt gebruikt om iets aan te duiden dat schitterend, luxueus of van uitmuntende kwaliteit is, zoals een dag of een prestatie.

Meer leren →
magníficoB1

Gebruik 'magnífico' voor iets dat groots, indrukwekkend en schitterend is, vaak gebruikt voor uitzichten, gebouwen of evenementen.

Meer leren →
mágicaB1

'Mágica' beschrijft iets dat betoverend, sprookjesachtig of heel speciaal en perfect aanvoelt, vaak gebruikt voor nachten of momenten.

Meer leren →
deliciosa🔊B1

Gebruik 'deliciosa' voor een ervaring die zeer aangenaam, plezierig en genotvol was, vaak gebruikt voor tijdsbestedingen zoals een middag in het park.

Meer leren →
glorioso🔊B1

'Glorioso' beschrijft iets dat roemrijk, triomfantelijk of zeer indrukwekkend is, vaak gebruikt voor historische gebeurtenissen of momenten van grote vreugde.

Meer leren →
rico🔊C1

In deze context wordt 'rico' informeel gebruikt om iemand erg aantrekkelijk of 'hot' te vinden, vergelijkbaar met 'sexy'.

Meer leren →
Dutch → Spaans

hermoso

er-MOH-soheɾˈmoso

AdjectiveA1no context
Gebruik 'hermoso' als een algemene, veelzijdige term voor iets dat mooi is, zoals een landschap, een kunstwerk of zelfs een persoon.
Een majestueus landschap van hoge, met sneeuw bedekte bergen die perfect weerspiegelen in een kalm blauw meer onder een levendige oranje en roze zonsopgang.

Voorbeelden

El paisaje desde la montaña es hermoso.

Het landschap vanaf de berg is prachtig.

Tu vestido es hermoso, ¿dónde lo compraste?

Je jurk is schitterend, waar heb je die gekocht?

Gracias por el hermoso regalo.

Bedankt voor het mooie cadeau.

Laten Matchen: Geslacht & Getal

Net als de meeste Spaanse bijvoeglijke naamwoorden moet 'hermoso' van uitgang veranderen om overeen te komen met de persoon of het ding dat het beschrijft. Gebruik 'hermoso' voor mannelijke dingen, 'hermosa' voor vrouwelijke dingen, 'hermosos' voor mannelijke meervouden en 'hermosas' voor vrouwelijke meervouden.

Waar Plaats Je Het?

Meestal komt 'hermoso' na het ding dat het beschrijft (bijv. 'un coche hermoso' - een prachtige auto). Je kunt het ervoor plaatsen voor een meer poëtisch of emotioneel effect (bijv. 'un hermoso día' - een prachtige dag).

De Uitgang Vergeten te Veranderen

Fout:La casa es hermoso.

Correctie: Zeg 'La casa es hermosa.' Omdat 'casa' een vrouwelijk woord is (het eindigt op -a), moet het bijvoeglijk naamwoord 'hermoso' veranderen in 'hermosa' om te matchen.

Ser vs. Estar

Fout:La playa es hermosa hoy.

Correctie: Het is beter om te zeggen 'La playa está hermosa hoy.' Gebruik 'ser' (es) voor permanente eigenschappen ('La playa es hermosa' - Het strand is in het algemeen een mooie plek). Gebruik 'estar' (está) voor tijdelijke toestanden of hoe iets er nu uitziet ('La playa está hermosa hoy' - Het strand ziet er vandaag prachtig uit).

bonita

boh-NEE-tahboˈnita

AdjectiveA1no context
'Bonita' is een eenvoudige en veelgebruikte term voor iets dat er mooi uitziet, vaak gebruikt voor objecten, kleding of plaatsen.
Een hoogwaardige sprookjesachtige illustratie van een enkele, levendige roze madelief met een helder geel hart, tegen een zachte, eenvoudige groene achtergrond.

Voorbeelden

La casa es muy bonita.

Het huis is erg mooi.

¡Qué flor tan bonita!

Wat een mooie bloem!

Ella es una mujer bonita e inteligente.

Zij is een mooie en intelligente vrouw.

Aansluiting bij het Zelfstandig Naamwoord

In het Spaans moet het beschrijvende woord overeenkomen met het ding dat het beschrijft. 'Bonita' eindigt op '-a', dus je gebruikt het voor vrouwelijke dingen, zoals 'la casa bonita' (het mooie huis). Voor mannelijke dingen moet je het veranderen in 'bonito', zoals 'el coche bonito' (de mooie auto).

Blijvend of Tijdelijk Mooi: 'Ser' vs. 'Estar'

Fout:Alleen 'ser' gebruiken met 'bonita'.

Correctie: Gebruik 'ser bonita' om een blijvende eigenschap te beschrijven (bv. 'Ana es bonita' - Ana is een mooi persoon). Gebruik 'estar bonita' om te zeggen dat iemand er op dit moment mooi uitziet (bv. 'Ana, ¡estás muy bonita hoy!' - Ana, je ziet er vandaag erg mooi uit!).

lindo

leen-dohˈlindo

AdjectiveA1no context
Gebruik 'lindo' voor iets dat je schattig, mooi of aantrekkelijk vindt, vergelijkbaar met 'bonita' maar soms met een iets lievere connotatie.
Een kleine, pluizige bruin-witte puppy zit gelukkig in een zonnig veld met groen gras en kijkt schattig.

Voorbeelden

¡Qué vestido tan lindo!

Wat een mooie jurk!

Tu cachorro es muy lindo.

Je puppy is erg schattig.

Pasamos un día lindo en la playa.

We hebben een heerlijke dag gehad op het strand.

Aansluiten bij het Zelfstandig Naamwoord

Net als de meeste beschrijvende woorden in het Spaans, moet 'lindo' van uitgang veranderen om overeen te komen met de persoon of het ding dat het beschrijft. Gebruik 'lindo' voor mannelijke dingen (un perro lindo), 'linda' voor vrouwelijke dingen (una casa linda), 'lindos' voor meerdere mannelijke dingen, en 'lindas' voor meerdere vrouwelijke dingen. Dit is vergelijkbaar met hoe je in het Nederlands 'een mooi huis' en 'een mooie auto' zegt, maar dan met meer vormen.

De uitgang Vergeten te Veranderen

Fout:La flor es lindo.

Correctie: La flor es linda. Omdat 'flor' (bloem) een vrouwelijk woord is, heeft het beschrijvende woord de '-a' uitgang nodig om erbij aan te sluiten. Dit is een veelvoorkomende fout voor Nederlandstaligen die gewend zijn aan het vaste 'mooi' in 'de mooie bloem'.

precioso

preh-SYOH-sohpɾeˈθjoso

adjectiveA1no context
'Precioso' benadrukt dat iets heel mooi, kostbaar of delicaat is, vaak gebruikt voor kleding, juwelen of kleine, fijne dingen.
Een levendige monarchvlinder met perfect symmetrische vleugels die zachtjes rust op een grote roze bloesem.

Voorbeelden

¡Qué vestido más precioso llevas hoy!

Wat een prachtige jurk draag je vandaag!

El amanecer en la montaña fue un momento precioso.

De zonsopgang in de bergen was een lief moment.

Mi sobrino es un bebé muy precioso.

Mijn neefje is een heel schattige baby.

Verbuiging is Cruciaal

Net als alle Spaanse bijvoeglijke naamwoorden moet 'precioso' van uitgang veranderen om aan te sluiten bij het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Gebruik 'preciosa' voor vrouwelijke woorden (zoals 'casa') en 'preciosos' of 'preciosas' voor meervouden. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'mooie jurk' vs. 'mooie huizen' zeggen, maar in het Spaans is de verbuiging van het bijvoeglijk naamwoord zelf verplicht.

fantástica

adjectiveA1no context
Gebruik 'fantástica' als iets uitzonderlijk goed, indrukwekkend of geweldig was, vaak gebruikt voor ervaringen, films of ideeën.

Voorbeelden

La película fue fantástica; me encantó el final.

De film was fantastisch; ik hield van het einde.

bellísimo

adjectiveA1nadruk leggend op uiterlijk of kwaliteit
'Bellísimo' is een versterking van 'bello' (mooi) en benadrukt extreme schoonheid, vaak gebruikt voor natuurverschijnselen of kunst.

Voorbeelden

El amanecer en la costa es bellísimo.

De zonsopgang aan de kust is extreem mooi.

divino

dee-VEE-nohdiˈβi.no

adjectiveA2beschrijft uiterlijk of schoonheid
Gebruik 'divino' om iets aan te duiden dat hemels, perfect of uitzonderlijk lekker is, vooral voor eten of een zeer aangename ervaring.
Een enkele, perfect rijpe, glanzende rode appel rustend op een stuk heldergroen gras, wat een prachtige kwaliteit symboliseert.

Voorbeelden

Ese pastel de chocolate está divino. ¡Tienes que probarlo!

Die chocoladetaart is hemels/geweldig. Je moet hem proberen!

Tu nuevo corte de pelo es divino. Te queda muy bien.

Je nieuwe kapsel is prachtig. Het staat je heel goed.

Pasamos un fin de semana divino en la playa.

We hebben een geweldig weekend gehad op het strand.

Verbuiging van het bijvoeglijk naamwoord

Onthoud dat 'divino' van uitgang moet veranderen om aan te sluiten bij het woord dat het beschrijft. Gebruik 'divina' voor vrouwelijke woorden (la casa divina) en 'divinos' of 'divinas' voor meervoudige woorden.

Het verkeerde geslacht gebruiken

Fout:El vestido está divina.

Correctie: El vestido está divino. (Omdat 'vestido' mannelijk is, moet het bijvoeglijk naamwoord mannelijk zijn.)

maravilloso

mah-rah-bee-YO-somaɾaβiˈʎoso

AdjectiveA2no context
'Maravilloso' drukt grote bewondering uit en wordt gebruikt voor iets dat wonderbaarlijk, fantastisch of buitengewoon goed is.
Een klein kind staat op een groene heuvel en kijkt vol verbazing omhoog naar een enorme, perfect gevormde, kleurrijke regenboog die de lucht vult. De scène roept een gevoel van verwondering op.

Voorbeelden

El viaje a la costa fue maravilloso.

De reis naar de kust was geweldig.

Tienes un talento maravilloso para la música.

Je hebt een fantastisch talent voor muziek.

La vista desde la montaña es maravillosa.

Het uitzicht vanaf de berg is prachtig.

Aanpassen aan Geslacht en Getal

Dit woord verandert zijn uitgang om aan te geven waar het bij hoort. Zie het als een kameleon! Gebruik 'maravilloso' voor mannelijke dingen en 'maravillosa' voor vrouwelijke dingen. Als je over meer dan één ding praat, voeg je een 's' toe: 'maravillosos' of 'maravillosas'.

Gebruik van 'Ser' versus 'Estar'

Gebruik 'ser maravilloso' voor iets dat inherent geweldig is (de basiskwaliteit). Bijvoorbeeld: 'El arte es maravilloso' (Kunst is geweldig). Gebruik 'estar maravilloso' voor iets dat op dit moment geweldig is (de huidige toestand). Bijvoorbeeld: 'La cena está maravillosa' (Het avondeten is heerlijk/geweldig).

De uitgang Vergeten aan te passen

Fout:La película es maravilloso.

Correctie: La película es maravillosa. Omdat 'película' (film) een vrouwelijk woord is, moet de uitgang van 'maravilloso' veranderen in '-a' om eraan te voldoen.

alucinante

ah-loo-see-NAHN-tehalusiˈnante

adjectiveB1no context
Gebruik 'alucinante' voor iets dat verbazingwekkend, adembenemend of ongelooflijk is, vaak gebruikt voor indrukwekkende uitzichten of gebeurtenissen.
Een kind dat vol verwondering omhoog kijkt naar een gigantische, gloeiende, kleurrijke kwal die in de lucht zweeft.

Voorbeelden

¡Vimos un atardecer alucinante en la playa!

We zagen een verbazingwekkende zonsondergang op het strand!

Es alucinante que ese niño hable cinco idiomas.

Het is adembenemend dat dat kind vijf talen spreekt.

La tecnología de este coche es simplemente alucinante.

De technologie in deze auto is simpelweg ongelooflijk.

Eén woord voor iedereen

Dit bijvoeglijk naamwoord eindigt op 'e', wat betekent dat het hetzelfde blijft, of je nu een mannelijk woord (el libro) of een vrouwelijk woord (la casa) beschrijft. Je hoeft het einde niet aan te passen!

Gebruik met 'ser' vs 'estar'

Gebruik 'ser' om een kwaliteit te beschrijven (De film is geweldig: La película es alucinante). Gebruik 'estar' als je een toestand of een verrassende verschijning beschrijft (Je ziet er geweldig uit vandaag: Estás alucinante hoy).

Verander de 'e' niet in een 'a'

Fout:La vista es alucinanta.

Correctie: La vista es alucinante. Bijvoeglijke naamwoorden die op 'e' eindigen, veranderen niet om overeen te komen met vrouwelijke zelfstandige naamwoorden.

espléndido

adjectiveB1verwijzend naar schoonheid of uitmuntendheid
'Espléndido' wordt gebruikt om iets aan te duiden dat schitterend, luxueus of van uitmuntende kwaliteit is, zoals een dag of een prestatie.

Voorbeelden

Hoy hace un día espléndido para ir a la playa.

Vandaag is een prachtige dag om naar het strand te gaan.

magnífico

adjectiveB1no context
Gebruik 'magnífico' voor iets dat groots, indrukwekkend en schitterend is, vaak gebruikt voor uitzichten, gebouwen of evenementen.

Voorbeelden

La vista desde la montaña era realmente magnífica.

Het uitzicht vanaf de berg was werkelijk magnifiek.

mágica

adjectiveB1betoverend, perfect, geweldig
'Mágica' beschrijft iets dat betoverend, sprookjesachtig of heel speciaal en perfect aanvoelt, vaak gebruikt voor nachten of momenten.

Voorbeelden

Fue una noche mágica, llena de estrellas.

Het was een prachtige nacht, vol sterren.

deliciosa

deh-lee-see-OH-sahdeliˈsiosa

AdjectiveB1no context
Gebruik 'deliciosa' voor een ervaring die zeer aangenaam, plezierig en genotvol was, vaak gebruikt voor tijdsbestedingen zoals een middag in het park.
Een vrolijk kind met gesloten ogen en een brede glimlach zwaait hoog aan een speeltuin schommel tegen een helderblauwe lucht, wat een heerlijke ervaring illustreert.

Voorbeelden

Pasamos una tarde deliciosa en el parque, con el sol y la música.

We brachten een heerlijke middag door in het park, met de zon en de muziek.

Ella tiene una personalidad deliciosa; siempre hace reír a todos.

Zij heeft een charmante persoonlijkheid; ze laat iedereen altijd lachen.

Figuurlijk Gebruik

Hoewel het vaak voor smaak wordt gebruikt, kun je 'deliciosa' ook toepassen op abstracte zaken zoals gevoelens of tijdstippen (bijv. 'una siesta deliciosa' - een heerlijk dutje). Dit is vergelijkbaar met hoe Nederlanders 'heerlijk' gebruiken voor een zonnige dag.

glorioso

glo-RYOH-sohɡloˈɾjoso

adjectiveB1no context
'Glorioso' beschrijft iets dat roemrijk, triomfantelijk of zeer indrukwekkend is, vaak gebruikt voor historische gebeurtenissen of momenten van grote vreugde.
Een majestueuze leeuw die op een hoge rots staat en uitkijkt over een uitgestrekte gouden savanne onder een heldere zon.

Voorbeelden

Fue un día glorioso para todo el país.

Het was een glorieuze dag voor het hele land.

El equipo celebró su gloriosa victoria.

Het team vierde zijn glorieuze overwinning.

Disfrutamos de un amanecer glorioso en la playa.

We genoten van een magnifieke zonsopgang op het strand.

Gelijk aan het zelfstandig naamwoord

Omdat dit een beschrijvend woord is, moet je de uitgang aanpassen: gebruik 'glorioso' voor mannelijke woorden en 'gloriosa' voor vrouwelijke woorden.

Plaatsing voor nadruk

Normaal gesproken plaats je dit woord na het zelfstandig naamwoord. Door het echter vóór het zelfstandig naamwoord te plaatsen (bijv. 'el glorioso día'), klinkt het poëtischer of emotioneler.

De 'O' naar 'A' Wisseling

Fout:La victoria fue glorioso.

Correctie: La victoria fue gloriosa. Omdat 'victoria' een vrouwelijk woord is dat op 'a' eindigt, moet het beschrijvende woord ook op 'a' eindigen.

rico

REE-kohˈriko

AdjectiveC1no context
In deze context wordt 'rico' informeel gebruikt om iemand erg aantrekkelijk of 'hot' te vinden, vergelijkbaar met 'sexy'.
Een vriendelijk, zelfverzekerd jongvolwassen personage dat rechtop staat en helder lacht terwijl hij een eenvoudig, stijlvol blauw overhemd draagt.

Voorbeelden

Esa actriz está muy rica. Todos la admiran.

Die actrice is erg aantrekkelijk/hot. Iedereen bewondert haar.

No puedo concentrarme, mi compañero de trabajo está súper rico.

Ik kan me niet concentreren, mijn collega is super hot.

Verwarring tussen algemene en specifieke 'mooi'

Beginners verwarren vaak de algemene termen zoals 'bonita', 'lindo' en 'hermoso' met specifiekere of meer versterkte woorden zoals 'bellísimo' of 'precioso'. Gebruik 'bonita' en 'lindo' voor alledaagse dingen, 'hermoso' voor algemene schoonheid, en de andere woorden als je een sterkere nadruk wilt leggen op de uitzonderlijke kwaliteit of het uiterlijk.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.