precioso
“precioso” betekent “mooi” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
mooi, lief
Ook: prachtig, schattig
📝 In Actie
¡Qué vestido más precioso llevas hoy!
A1Wat een prachtige jurk draag je vandaag!
El amanecer en la montaña fue un momento precioso.
A2De zonsopgang in de bergen was een lief moment.
Mi sobrino es un bebé muy precioso.
A1Mijn neefje is een heel schattige baby.
kostbaar, waardevol
Ook: duur
📝 In Actie
El anillo tiene piedras preciosas, como diamantes.
B2De ring heeft kostbare stenen, zoals diamanten.
El tiempo que pasamos juntos es precioso e irrecuperable.
B1De tijd die we samen doorbrengen is kostbaar en onvervangbaar.
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: precioso
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'precioso' om 'waardevol' aan te duiden in plaats van 'mooi'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Het woord komt rechtstreeks van het Latijnse *pretiōsus*, wat 'duur' of 'waardevol' betekende. Dit is op zijn beurt gebaseerd op het Latijnse woord *pretium*, wat 'prijs' of 'waarde' betekent. Deze geschiedenis verklaart waarom 'precioso' zowel 'mooi' (hoge esthetische waarde) als 'kostbaar' (hoge materiële waarde) kan betekenen.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'precioso' sterker dan 'bonito' of 'lindo'?
Ja, over het algemeen is 'precioso' een sterker compliment dan 'bonito' (mooi/leuk) of 'lindo' (leuk/schattig). Het impliceert vaak 'prachtig' of 'absoluut schitterend'. Het is perfect voor dingen die je de adem benemen.
Kan ik 'precioso' sarcastisch gebruiken?
Ja, maar wees voorzichtig! In informeel taalgebruik gebruiken mensen 'precioso' soms ironisch om het tegenovergestelde te bedoelen, zoals 'vreselijk' of 'afschuwelijk' ('¡Qué cosa más preciosa hiciste!' wat betekent 'Wat een vreselijke/domme actie heb je begaan!'). Context en intonatie zijn hier essentieel, net als in het Nederlands met woorden als 'prachtig' of 'geweldig'.

