barato
“barato” betekent “goedkoop” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
goedkoop, betaalbaar
Ook: laag geprijsd
📝 In Actie
Esta computadora es muy barata, solo cuesta 300 euros.
A1Deze computer is erg goedkoop; hij kost maar 300 euro.
Compramos entradas baratas para el concierto de última hora.
A2We kochten goedkope, last-minute kaartjes voor het concert.
Encontré una blusa barata en esa tienda.
A1Ik heb een betaalbare blouse gevonden in die winkel.
goedkoop, goedkoop ogend
Ook: slordig gemaakt
📝 In Actie
No me gusta su ropa, siempre parece barata.
B1Ik houd niet van haar kleding; het ziet er altijd goedkoop/slordig gemaakt uit.
Ese reloj de plástico se ve muy barato.
B2Dat plastic horloge ziet er erg goedkoop uit.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "barato" in het Spaans:
betaalbaar→goedkoop→goedkoop ogend→laag geprijsd→slordig gemaakt→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: barato
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'barata' om de slechte kwaliteit te beschrijven, in plaats van alleen de lage prijs?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Het woord komt van het werkwoord *baratar*, wat 'ruilen' of 'uitwisselen' betekende. Als iets gemakkelijk geruild of weggegeven kon worden, werd het als weinig waard beschouwd, wat leidde tot de huidige betekenis van 'goedkoop'.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Betekent 'barato' ooit 'gemakkelijk' of 'simpel'?
Nee, in tegenstelling tot sommige Engelse uitdrukkingen zoals 'a cheap shot', heeft 'barato' bijna uitsluitend betrekking op prijs of de daaruit voortvloeiende kwaliteit/het uiterlijk van iets met een lage prijs. Gebruik 'fácil' voor gemakkelijk of simpel.
Hoe maak ik 'barato' meervoud?
Aangezien 'barato' eindigt op een klinker, voeg je gewoon een '-s' toe. Als je meerdere mannelijke items beschrijft (zoals 'zapatos'), gebruik je 'baratos'. Als je meerdere vrouwelijke items beschrijft (zoals 'camisas'), gebruik je 'baratas'.

