Hoe zeg je "bankcheque" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “bankcheque” is “cheque” — gebruik 'cheque' als het gaat om een financieel document dat je bij de bank kunt innen of storten, zoals een traditionele cheque..
cheque
/CHEH-keh//'tʃe.ke/

Voorbeelden
Necesito ir al banco para depositar este cheque.
Ik moet naar de bank om deze cheque te storten.
El pago de la renta fue con un cheque personal.
De huurbetaling werd gedaan met een persoonlijke cheque.
El cliente nos pagó con un cheque sin fondos.
De klant betaalde ons met een gestorneerde cheque (een cheque zonder dekking).
Geslacht van Geldgerelateerde Zaken
De meeste geldgerelateerde objecten in het Spaans zijn mannelijk, dus we gebruiken altijd 'el' met 'cheque' (el cheque). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'de cheque' of 'de bankcheque', hoewel het Spaans hier een vaste regel heeft voor dit leenwoord.
Verwarring van het Werkwoord
Fout: “Usar 'pagar el cheque' wanneer je 'de cheque uitschrijven' bedoelt.”
Correctie: Gebruik 'hacer un cheque' of 'extender un cheque' als je bedoelt dat je de cheque opmaakt/uitschrijft. In het Nederlands zeggen we 'een cheque uitschrijven'.
giro
/HEE-roh//ˈxi.ɾo/

Voorbeelden
Necesito hacer un giro de 500 dólares a México.
Ik moet een overschrijving van 500 dollar naar Mexico doen.
El banco me cobró una comisión por el giro.
De bank heeft mij een commissie in rekening gebracht voor de overschrijving.
Verwarring tussen 'cheque' en 'giro'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

