costar
kos-TAR
/kosˈtaɾ/
De munten naast de appel stellen voor hoeveel het zou 'costar' om deze te kopen.
costar(Werkwoord)
kosten
?verwijzend naar de prijs van een artikel of dienst
geprijsd zijn op
?stating the value
📝 In Actie
¿Cuánto cuesta esta camiseta?
A1¿Cuánto cuesta esta camiseta?
Las entradas cuestan veinte euros.
A1Las entradas cuestan veinte euros.
La cena nos costó mucho dinero.
A2Het diner kostte ons veel geld.
💡 Grammaticapunten
De 'O' naar 'UE' Verandering
Dit is een 'schoenwerkwoord'. De letter 'o' verandert in 'ue' in alle vervoegingen behalve de 'wij' (nosotros) en 'jullie in Spanje' (vosotros) vormen. Dit is anders dan bij veel Nederlandse werkwoorden die onregelmatig zijn, maar niet op deze manier stamklinkers wisselen.
Meestal gebruikt in de 3e persoon
Aangezien dingen (zoals een shirt of kaartjes) meestal zijn wat een prijs hebben, zul je bijna altijd 'cuesta' (het kost) of 'cuestan' (zij kosten) gebruiken. Dit komt overeen met het Nederlandse gebruik van 'het kost/ze kosten'.
❌ Veelgemaakte Fouten
De verkeerde 'O'
Fout: “Yo costo mucho.”
Correctie: Yo cuesto mucho. (Onthoud de o-naar-ue verandering, hoewel je zelden over je eigen prijs praat!) Nederlandse sprekers moeten hier goed op letten, omdat we in het Nederlands geen klinkerwisseling hebben bij de 'ik'-vorm.
⭐ Gebruikstips
Prijzen vragen
Gebruik '¿Cuánto cuesta?' voor één item en '¿Cuánto cuestan?' voor meerdere items. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'Hoeveel kost het?' versus 'Hoeveel kosten ze?'.

Het duwen van een zware rotsblok is iets wat 'costar' veel inspanning kan.
costar(Werkwoord)
moeilijk zijn
?verwijzend naar mentale of fysieke inspanning
,inspanning kosten
?wanneer iets moeilijk te bereiken is
worstelen
?when a person finds a task hard
📝 In Actie
Me cuesta hablar español.
A2Me cuesta hablar español.
A Juan le cuesta levantarse temprano.
B1A Juan le cuesta levantarse temprano.
Nos costó mucho encontrar la casa.
B1Het kostte ons veel moeite om het huis te vinden.
💡 Grammaticapunten
Het 'Gustar'-patroon
Als je wilt zeggen dat iets 'voor jou' moeilijk is, gebruik je woorden als 'me', 'te' of 'le' vóór het werkwoord. Bijvoorbeeld: 'Me cuesta' betekent 'Het is moeilijk voor mij'. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands zeggen 'Het kost mij moeite', waarbij het lijdend voorwerp (de taak) het onderwerp is, en 'mij' het meewerkend voorwerp.
Werkwoorden na Costar
Als je zegt dat een specifieke actie moeilijk is (zoals 'spreken' of 'rennen'), gebruik je de basisvorm van die actie (het infinitief) direct erna: 'Me cuesta correr'. Dit is vergelijkbaar met 'Het kost me moeite om te rennen'.
❌ Veelgemaakte Fouten
Gebruik geen 'Yo'
Fout: “Yo cuesto entender.”
Correctie: Me cuesta entender. (In het Spaans is de taak degene die de 'inspanning' aan jou kost. Dit is een veelvoorkomende valkuil voor Nederlandstaligen die de directe vertaling van 'Het kost mij...' proberen te maken.)
⭐ Gebruikstips
Natuurlijk klinken
In plaats van altijd 'Es difícil' te zeggen, gebruik 'Me cuesta' om natuurlijker te klinken als je over je eigen worstelingen praat.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: costar
Vraag 1 van 2
Hoe zeg je 'De boeken kosten tien dollar'?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'costar' en 'valer'?
Ze lijken erg op elkaar! 'Costar' verwijst meestal naar de specifieke prijs die je betaalt, terwijl 'valer' vaak naar de waarde of het nut van iets verwijst. In winkels kunnen echter beide gebruikt worden om naar een prijs te vragen.
Is 'costar' altijd onregelmatig?
Ja, in de tegenwoordige tijd verandert de 'o' altijd in 'ue' wanneer deze beklemtoond wordt (alle vormen behalve nosotros en vosotros).