costar
“costar” betekent “kosten” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
kosten
Ook: geprijsd zijn op
📝 In Actie
¿Cuánto cuesta esta camiseta?
A1¿Cuánto cuesta esta camiseta?
Las entradas cuestan veinte euros.
A1Las entradas cuestan veinte euros.
La cena nos costó mucho dinero.
A2Het diner kostte ons veel geld.
moeilijk zijn, inspanning kosten
Ook: worstelen
📝 In Actie
Me cuesta hablar español.
A2Me cuesta hablar español.
A Juan le cuesta levantarse temprano.
B1A Juan le cuesta levantarse temprano.
Nos costó mucho encontrar la casa.
B1Het kostte ons veel moeite om het huis te vinden.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
🔀 Commonly Confused With
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "costar" in het Spaans:
inspanning kosten→kosten→moeilijk zijn→worstelen→🗣️ Practice in a Tongue Twister
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: costar
Vraag 1 van 2
Hoe zeg je 'De boeken kosten tien dollar'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse woord 'constare', wat 'samen staan' of 'vastgesteld zijn' betekende. In de loop van de tijd kwam het te betekenen 'een bepaalde prijs hebben'.
Eerste vermelding: 12th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'costar' en 'valer'?
Ze lijken erg op elkaar! 'Costar' verwijst meestal naar de specifieke prijs die je betaalt, terwijl 'valer' vaak naar de waarde of het nut van iets verwijst. In winkels kunnen echter beide gebruikt worden om naar een prijs te vragen.
Is 'costar' altijd onregelmatig?
Ja, in de tegenwoordige tijd verandert de 'o' altijd in 'ue' wanneer deze beklemtoond wordt (alle vormen behalve nosotros en vosotros).

