Inklingo

costo

kosten?prijs of uitgave
Ook:prijskaartje?the amount charged,uitgave?money spent

KOHS-toh

/ˈkos.to/
neutral
Een kleine, nette stapel glimmende gouden munten naast een eenvoudig wit prijskaartje, wat monetaire waarde symboliseert.

De costo verwijst naar de prijs of de uitgave die aan een artikel verbonden is.

costo(Zelfstandig naamwoord)

mA1

kosten

?

prijs of uitgave

Ook:

prijskaartje

?

the amount charged

,

uitgave

?

money spent

📝 In Actie

El costo del billete de avión es muy alto.

A1

De kosten van het vliegticket zijn erg hoog.

Necesitamos reducir los costos operativos.

B1

We moeten de operationele kosten verlagen.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • costo de vidalevensonderhoud
  • a todo costotegen elke prijs

💡 Grammaticapunten

Mannelijk Zelfstandig Naamwoord

Omdat 'costo' mannelijk is, gebruik je er altijd 'el' of 'un' voor: 'el costo' (de kosten), 'un costo' (een kost). In het Nederlands gebruiken we meestal het lidwoord 'de' (de kosten).

❌ Veelgemaakte Fouten

Verwarring tussen 'costo' en 'costa'

Fout:Het gebruik van 'la costo' (verkeerd geslacht).

Correctie: Gebruik altijd 'el costo' (de prijs/uitgave). 'La costa' betekent 'de kust' of 'de oever'.

⭐ Gebruikstips

Vragen naar de Prijs

Een beleefde en veelgebruikte manier om naar de prijs te vragen is: '¿Cuál es el costo de esto?' (Wat zijn de kosten hiervan?)

Een vastberaden wandelaar staat uitgeput maar triomfantelijk op de top van een zeer steile groene heuvel, wat de inspanning en het offer symboliseert dat nodig is om een doel te bereiken.

El costo kan ook het offer, de inspanning of het verlies betekenen dat nodig is om iets te bereiken.

costo(Zelfstandig naamwoord)

mB1

opoffering

?

inspanning of verlies vereist

Ook:

tol

?

heavy price or consequence

,

schade

?

negative impact

📝 In Actie

La decisión tuvo un costo político muy alto para el presidente.

B2

De beslissing had een zeer hoge politieke prijs voor de president.

El éxito se logró, pero con un costo enorme en tiempo personal.

B1

Het succes werd behaald, maar tegen een enorme kost van persoonlijke tijd.

Woordverbindingen

Synoniemen

Idiomen & Uitdrukkingen

  • A costa de algo/alguienTen koste van iets/iemand

💡 Grammaticapunten

Figuurlijk Gebruik

Deze betekenis beschrijft inspanning of gevolgen, vaak gekoppeld aan abstracte zelfstandige naamwoorden zoals 'emocional' (emotioneel) of 'humano' (menselijk).

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: costo

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt 'costo' in zijn figuurlijke zin (betekenis opoffering of inspanning)?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

costar(kosten) - Werkwoord

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'costo' en 'costa'?

'El costo' (mannelijk) betekent de prijs of uitgave. 'La costa' (vrouwelijk) heeft twee betekenissen: het kan 'de kust' of 'de oever' betekenen, OF het kan een specifieke vorm zijn van het werkwoord 'costar' (kosten), zoals in 'cueste lo que cueste' (wat het ook kost).

Kan ik 'costo' en 'precio' door elkaar gebruiken?

Vaak wel. Beide betekenen 'prijs'. 'Costo' verwijst echter vaak specifieker naar de interne uitgave of productiekosten voor een bedrijf, terwijl 'precio' meestal het uiteindelijke bedrag is dat aan de klant wordt gevraagd. Voor dagelijks gebruik is 'precio' iets gebruikelijker als je vraagt hoeveel iets kost.