Inklingo

Hoe zeg je "schade" in het Spaans

Dutch → Spaans

daño

SustantivoA2neutraal
Gebruik 'daño' voor fysieke of materiële schade, zoals schade aan bezittingen, de natuur of gezondheid.

Voorbeelden

El coche sufrió daños significativos en el accidente.

De auto liep aanzienlijke schade op bij het ongeluk.

lesión

SustantivoA2neutraal
Gebruik 'lesión' specifiek voor een medische blessure of verwonding aan het lichaam.

Voorbeelden

El futbolista se recupera de una lesión de rodilla.

De voetballer herstelt van een knieblessure.

costo

KOHS-toh/ˈkos.to/

SustantivoB1neutraal
Gebruik 'costo' voor de negatieve prijs, nadelige gevolgen of kosten (ook figuurlijk) van een beslissing of actie.
Een vastberaden wandelaar staat uitgeput maar triomfantelijk op de top van een zeer steile groene heuvel, wat de inspanning en het offer symboliseert dat nodig is om een doel te bereiken.

Voorbeelden

La huelga tuvo un alto costo económico para la empresa.

De staking had hoge economische kosten voor het bedrijf.

La decisión tuvo un costo político muy alto para el presidente.

De beslissing had een zeer hoge politieke prijs voor de president.

El éxito se logró, pero con un costo enorme en tiempo personal.

Het succes werd behaald, maar tegen een enorme kost van persoonlijke tijd.

Figuurlijk Gebruik

Deze betekenis beschrijft inspanning of gevolgen, vaak gekoppeld aan abstracte zelfstandige naamwoorden zoals 'emocional' (emotioneel) of 'humano' (menselijk).

mal

/mal//mal/

SustantivoB1neutraal
Gebruik 'mal' om het abstracte concept van kwaad, slechtheid of onheil aan te duiden, vaak in tegenstelling tot goed.
Een weegschaal met een gloeiende witte veer aan de ene kant en een donkere, zware steen aan de andere kant, wat het concept van goed versus kwaad voorstelt.

Voorbeelden

Es importante combatir el mal en todas sus formas.

Het is belangrijk om het kwaad in al zijn vormen te bestrijden.

La película trata sobre la lucha entre el bien y el mal.

De film gaat over de strijd tussen goed en kwaad.

No quiero hacerte ningún mal.

Ik wil je geen kwaad doen.

El doctor busca el origen del mal.

De dokter zoekt naar de bron van de ziekte.

Altijd Mannelijk

Wanneer 'mal' een zelfstandig naamwoord is, is het altijd mannelijk. Je ziet het altijd met 'el' of 'un', zoals in 'el mal' (het kwaad).

Verwarring met het bijwoord

Fout:La lucha entre el bien y mal.

Correctie: La lucha entre el bien y el mal. Wanneer het een zelfstandig naamwoord is dat het concept 'kwaad' vertegenwoordigt, heeft het een lidwoord zoals 'el' ervoor nodig.

Materiële schade versus figuurlijke schade

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'daño' (materiële schade) met 'costo' (figuurlijke schade of nadelige gevolgen). Denk bij 'costo' aan de prijs die je betaalt, niet aan de fysieke beschadiging.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.