mal
“mal” betekent “slecht” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
slecht
Ook: onbeholpen, fout
📝 In Actie
Duermo muy mal por la noche.
A1Ik slaap heel slecht 's nachts.
El examen me salió mal.
A2Het examen is slecht voor mij verlopen.
Perdón, entendí mal.
B1Sorry, ik begreep het fout.
slecht
Ook: kwaad, slecht
📝 In Actie
Hoy es un mal día para ir a la playa.
A1Vandaag is een slechte dag om naar het strand te gaan.
Fue un malentendido.
B1Het was een misverstand.
El lobo es el mal personaje del cuento.
A2De wolf is het kwade personage in het verhaal.
kwaad
Ook: schade, ziekte
📝 In Actie
La película trata sobre la lucha entre el bien y el mal.
B1De film gaat over de strijd tussen goed en kwaad.
No quiero hacerte ningún mal.
B2Ik wil je geen kwaad doen.
El doctor busca el origen del mal.
C1De dokter zoekt naar de bron van de ziekte.
🔀 Commonly Confused With
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: mal
Vraag 1 van 3
Welke zin is correct?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse woord 'male', wat 'slecht' of 'ziek' betekent. Het is een heel oud woord dat eeuwenlang een vergelijkbare betekenis heeft behouden en verwant is aan Nederlandse woorden als 'mal' (in de zin van gek, hoewel de etymologische lijn complex is) en 'malfunction'.
Eerste vermelding: 9th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is de eenvoudigste manier om te onthouden wanneer je 'mal' versus 'malo' moet gebruiken?
Denk eraan als volgt: 'mal' beschrijft acties (werkwoorden), en 'malo' beschrijft dingen (zelfstandige naamwoorden). Als je 'hoe?' kunt vragen, gebruik je 'mal' (bv. Hoe speelt hij? Hij speelt slecht / Juega mal). Als je kunt vragen 'wat is het?', gebruik je 'malo' (bv. Wat is de hond? De hond is slecht / El perro es malo).
Waarom wordt 'malo' soms 'mal'?
Het is een verkortingsregel in het Spaans. Wanneer het bijvoeglijk naamwoord 'malo' direct vóór een mannelijk zelfstandig naamwoord staat (zoals 'día' of 'chico'), valt de '-o' weg en wordt het 'mal'. Dus, 'un malo día' wordt 'un mal día'. Het klinkt gewoon natuurlijker in het Spaans.
Kan ik 'mal' gebruiken om 'my bad' te zeggen?
Nee, dat is een Engelse uitdrukking die niet letterlijk vertaald kan worden. Om je te verontschuldigen voor een fout in het Spaans, zou je iets zeggen als 'culpa mía' (mijn fout), 'perdón' (sorry) of 'lo siento' (het spijt me).


