Inklingo

perjuicio

per-HWEE-syoh/perˈxwi.sjo/

perjuicio betekent schade in het Spaans (algemene schade of negatief effect).

schade, nadeel

Ook: schade, verlies
Een verwelkte, bruine bloem die slap hangt in een gebarsten, droge bloempot.

📝 In Actie

El tabaco causa un gran perjuicio a los pulmones.

A2

Tabak veroorzaakt grote schade aan de longen.

La huelga de transporte supuso un perjuicio económico para la ciudad.

B1

De transportstaking veroorzaakte een economisch nadeel voor de stad.

El juez ordenó el pago por daños y perjuicios.

C1

De rechter beval de betaling van schadevergoeding en verliezen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • daño (schade/nadeel)
  • detrimento (schade/nadeel)
  • menoscabo (vermindering/achteruitgang)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • daños y perjuiciosschadevergoeding (juridische compensatie voor verlies)
  • en perjuicio deten nadele van
  • causar un perjuicioschade veroorzaken

Idiomen & Uitdrukkingen

  • sin perjuicio dezonder iets anders te beïnvloeden of uit te sluiten

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "perjuicio" in het Spaans:

nadeelschadeverlies

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: perjuicio

Vraag 1 van 3

Welk woord zou je gebruiken om de financiële schade veroorzaakt door een gebroken contract te beschrijven?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Van het Latijnse 'praeiudicium', wat oorspronkelijk een 'voorafgaand oordeel' betekende. In de loop van de tijd verschoof de betekenis van een juridische beslissing die vooraf werd genomen naar de negatieve gevolgen of 'schade' die een dergelijke beslissing zou kunnen veroorzaken.

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

French: préjudicePortuguese: prejuízoEnglish: prejudice (false cognate in many contexts)

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'perjuicio' hetzelfde als 'prejudice' in het Engels?

Niet helemaal. Hoewel ze er vergelijkbaar uitzien, betekent 'perjuicio' schade of nadeel. Het Engelse woord 'prejudice' (een bias tegen iemand) is 'prejuicio' in het Spaans. Ze zijn heel makkelijk te verwarren!

Wat betekent 'daños y perjuicios' in een rechtszaal?

Het is de standaard juridische term voor 'schadevergoeding'. 'Daños' verwijst meestal naar directe schade aan eigendom of persoon, terwijl 'perjuicios' verwijst naar de indirecte verliezen, zoals gemist loon of toekomstige inkomsten.

Kan ik 'perjuicio' gebruiken voor een gebroken hart?

Dat klinkt een beetje te formeel voor romantiek! Je zou meestal 'daño' of 'dolor' gebruiken voor emotionele pijn. Gebruik 'perjuicio' voor zaken als zaken, gezondheid of juridische kwesties.