Inklingo

servicio

ser-BEE-syoseɾˈbi.sjo

service

Ook: dienst, hulp
Een lachende ober in een schoon uniform met een zilveren dienblad met één kop koffie, die het beleefd aan een klant aanbiedt.

📝 In Actie

El servicio al cliente en esa tienda es fantástico.

A2

De klantenservice in die winkel is fantastisch.

Los servicios de emergencia llegaron en cinco minutos.

B1

De hulpdiensten arriveerden binnen vijf minuten.

El hotel ofrece servicio de habitaciones las 24 horas.

A2

Het hotel biedt 24 uur per dag roomservice.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • atención (aandacht, zorg)
  • asistencia (assistentie, hulp)

Veelvoorkomende Collocaties

  • servicio al clienteklantenservice
  • servicio de habitacionesroomservice
  • servicio públicoopenbare dienst
  • fuera de serviciobuiten werking

toilet, badkamer

Ook: wc, dames/herenafdeling
Latin America
Een eenvoudige, gesloten houten deur in een openbare gang met een duidelijk, gestileerd icoon van een staand menselijk figuur, wat een toilet aangeeft.

📝 In Actie

Perdón, ¿dónde están los servicios?

A1

Pardon, waar zijn de toiletten?

El servicio de damas está a la derecha.

A2

De damesafdeling is rechts.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • baño (badkamer)
  • aseo (toilet, wasruimte)

Veelvoorkomende Collocaties

  • servicio de caballerosherentoilet
  • servicio de damasdamestoilet

servies

Ook: set
Een compleet, bijpassend wit porseleinen theeservies netjes uitgestald op een gepolijste houten tafel, inclusief een theepot en twee kopjes met schotels.

📝 In Actie

Compramos un servicio de platos para doce personas.

B2

We kochten een servies voor twaalf personen.

Heredé de mi abuela un antiguo servicio de té.

C1

Ik erfde een antiek theeservies van mijn grootmoeder.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • juego (set)
  • vajilla (servies, set borden)

Veelvoorkomende Collocaties

  • servicio de mesaeetservies / tafelgerei
  • servicio de cafékoffieset / koffieservies

gunst

Ook: dienst
Twee vriendelijke stripfiguren die samenwerken om een enkele grote, zware bruine doos op te tillen en te dragen.

📝 In Actie

Gracias por el servicio, te debo una.

B1

Bedankt voor de gunst, ik sta bij je in het krijt.

Como médico, su vida está al servicio de los demás.

B2

Als arts staat zijn leven in dienst van anderen.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • hacer un servicio a alguieniemand een dienst/gunst bewijzen
  • estar de serviciodienst hebben
  • al servicio deten dienste van

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "servicio" in het Spaans:

badkamerdienstgunsthulpserviceserviessetwc

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: servicio

Vraag 1 van 1

Als je in een café in Spanje bent en je vraagt de ober: "¿Dónde está el servicio?", wat zoek je dan?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Komt van het Latijnse woord 'servitium', wat 'slavernij' of 'de toestand van een dienaar' betekende. Dit woord kwam zelf van 'servus', wat 'slaaf' of 'dienaar' betekent. In de loop van de tijd verzachtte de betekenis van gedwongen arbeid naar het meer algemene idee van hulp, assistentie of het vervullen van een plicht.

Eerste vermelding: Around the 11th century

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: serviçoFrench: serviceItalian: servizio

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Waarom zeggen mensen 'los servicios' (meervoud) als ze naar het toilet vragen? Zijn er meer dan één?

Dat is een goede vraag! Het is een eigenaardigheid van de taal. Het gebruik van het meervoud 'los servicios' is een zeer gebruikelijke en beleefde manier om naar de sanitaire voorzieningen als geheel te verwijzen, zelfs als het maar één ruimte is. Denk aan het Nederlandse woord 'de toiletten' of 'de sanitaire voorzieningen'. Je kunt ook 'el servicio' (enkelvoud) zeggen, en mensen zullen je perfect begrijpen.

Wat is het verschil tussen 'servicio' en 'baño' voor 'badkamer'?

'Servicio' wordt het meest gebruikt voor openbare toiletten (in restaurants, luchthavens, musea). 'Baño' wordt gebruikt voor zowel openbare toiletten als de badkamer in een privéwoning. Dus, als je bij een vriend thuis bent, vraag je naar 'el baño'. In een restaurant kun je beide gebruiken, maar 'servicio' is heel gebruikelijk.