Hoe zeg je "gunst" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “gunst” is “favor” — gebruik 'favor' wanneer je een vriendelijke of behulpzame daad bedoelt, zoals een verzoek om hulp..
favor
/fa-VOR//faˈβoɾ/

Voorbeelden
¿Me puedes hacer un favor?
Zou je me een gunst willen bewijzen?
Por favor, cierra la puerta.
Wilt u alstublieft de deur sluiten.
Le debo muchos favores a mi vecina.
Ik sta veel gunsten schuldig aan mijn buurman.
De magie van 'Por Favor'
Gebruik altijd 'por favor' als je om iets vraagt. Het is het Spaanse equivalent van 'alstublieft' en essentieel om beleefd te zijn. Je kunt het aan het begin of einde van een zin plaatsen.
Om gunsten vragen
Fout: “Het gebruik van 'preguntar un favor'.”
Correctie: Zeg altijd 'pedir un favor'. Denk eraan: 'pedir' gebruik je om te vragen *naar* dingen (zoals een gunst of eten), terwijl 'preguntar' gebruikt wordt om te vragen *naar* informatie (een vraag).
servicio
/ser-BEE-syo//seɾˈbi.sjo/

Voorbeelden
Gracias por el servicio, te debo una.
Bedankt voor de gunst, ik sta bij je in het krijt.
Como médico, su vida está al servicio de los demás.
Als arts staat zijn leven in dienst van anderen.
gracias
/GRAH-syahs//ˈɡɾa.sjas/

Voorbeelden
Quiero darte las gracias por venir.
Ik wil je mijn dank betuigen voor je komst.
El proyecto se completó gracias a su esfuerzo.
Het project is voltooid dankzij zijn inzet.
No fue un accidente, fue por la gracia de Dios.
Het was geen ongeluk, het was door de gratie van God.
Altijd Meervoud voor 'Dank'
Wanneer het als zelfstandig naamwoord 'dank' betekent, staat dit woord bijna altijd in het meervoud: 'las gracias'. De enkelvoudsvorm, 'gracia', betekent meestal 'gratie', 'charme' of 'grap'.
Favor vs. Servicio
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


