Inklingo

Hoe zeg je "genade" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorgenadeis compasióngebruik dit woord wanneer het gaat om het tonen van medelijden met iemand die lijdt, zonder per se te impliceren dat die persoon iets heeft misdaan..

Dutch → Spaans

compasión

nounB1neutraal
Gebruik dit woord wanneer het gaat om het tonen van medelijden met iemand die lijdt, zonder per se te impliceren dat die persoon iets heeft misdaan.

Voorbeelden

Mostró compasión por los prisioneros y les dio agua.

Ze toonde medelijden met de gevangenen en gaf hen water.

piedad

pee-eh-DAHD/pjeˈðað/

nounB1neutraal
Dit woord benadrukt het tonen van vergeving of mildheid, vaak door iemand een lichtere straf te geven of niet volledig te bestraffen.
Een grote, zorgzame hand die zachtjes op de schouder rust van een kleiner, verdrietig figuur dat zit, wat troost en medeleven illustreert.

Voorbeelden

El juez tuvo piedad y le redujo la sentencia.

De rechter toonde genade en verminderde zijn straf.

Por piedad, no me dejes aquí solo.

In hemelsnaam (of 'Heb genade'), laat me hier niet alleen achter.

Sentí una gran piedad por los animales abandonados.

Ik voelde groot medelijden met de achtergelaten dieren.

Altijd Vrouwelijk

Onthoud dat 'piedad' altijd een vrouwelijk zelfstandig naamwoord is, dus je gebruikt 'la piedad' of 'una piedad'.

Verwarring tussen Medelijden en Verdriet

Fout:Het gebruik van 'piedad' wanneer je simpelweg verdriet of spijt bedoelt ('lástima').

Correctie: 'Piedad' impliceert diep mededogen voor lijden, vaak met een beroep op genade. Gebruik '¡Qué lástima!' voor 'Wat jammer!'.

misericordia

/mee-seh-ree-KOR-dya//miseriˈkorðja/

nounB2neutraal
Gebruik dit bij genade die getoond wordt aan een overtreder of vijand, vaak met een religieuze of diepere emotionele lading dan 'piedad'.
Een lange, in een mantel gehulde figuur reikt een hand uit om een kleine, knielende figuur in een desolaat landschap op te tillen, wat genade en mededogen symboliseert.

Voorbeelden

El juez mostró misericordia y redujo la sentencia del acusado.

De rechter toonde genade en verminderde de straf van de verdachte.

La religión enseña la importancia de la misericordia hacia el prójimo.

Religie leert het belang van mededogen jegens je naaste.

Een vrouwelijk zelfstandig naamwoord

Omdat het eindigt op -a, is het een vrouwelijk zelfstandig naamwoord en vereist het vrouwelijke lidwoorden (la misericordia) en bijvoeglijke naamwoorden. Dit is vergelijkbaar met veel Nederlandse woorden die op -heid eindigen (zoals 'barmhartigheid'), die ook vrouwelijk zijn.

caridad

kah-ree-DAHD/ka.ɾiˈðað/

nounB2neutraal
Dit woord wordt gebruikt in de betekenis van vriendelijkheid of welwillendheid, vaak als een smeekbede om hulp of begrip, vergelijkbaar met 'uit medelijden'.
Een persoon die zachtjes een arm om een andere persoon legt die zit en er verdrietig uitziet, en troost en steun biedt.

Voorbeelden

Le ruego, por caridad, que me escuche un momento.

Ik smeek u, uit vriendelijkheid, luister een moment naar mij.

El juez mostró caridad al darle una sentencia leve.

De rechter toonde genade door hem een lichte straf te geven.

Verwarring tussen 'piedad' en 'misericordia'

Leerlingen verwarren vaak 'piedad' en 'misericordia'. 'Piedad' is meer algemeen voor mildheid of vergeving, terwijl 'misericordia' sterker de nadruk legt op mededogen getoond aan een schuldige of vijand, soms met een diepere emotionele of religieuze connotatie.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.