Inklingo

Hoe zeg je "genade" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorgenadeis compasióngebruik dit woord als het gaat om medeleven en meevoelen met iemand die lijdt, zonder dat er per se sprake is van vergeving van een misdaad of zonde.

compasiónB1

Gebruik dit woord als het gaat om medeleven en meevoelen met iemand die lijdt, zonder dat er per se sprake is van vergeving van een misdaad of zonde.

Meer leren →
piedad🔊B1

Dit woord wordt gebruikt wanneer iemand mildheid of vergeving toont, vaak in een context van rechtspraak of een situatie waarin iemand een straf verdient maar deze verminderd krijgt.

Meer leren →
caridad🔊B2

Gebruik dit woord als 'genade' verwijst naar vriendelijkheid, milddadigheid of een gunst die uit naastenliefde wordt verleend, vaak in de zin van 'doe het uit goedheid'.

Meer leren →
misericordia🔊B2

Dit woord impliceert mededogen, vooral getoond aan iemand die een fout heeft gemaakt, een zondaar is, of een vijand, waarbij vergeving of mildheid wordt toegepast.

Meer leren →
gracia🔊C1

Gebruik dit woord specifiek wanneer 'genade' slaat op clementie of een formele vergeving, vaak verleend door een autoriteit zoals een koning of rechter.

Meer leren →
merced🔊C1

Dit woord wordt gebruikt voor een gunst of vergeving, vaak verleend door iemand met macht, zoals een edelman of koning, en heeft een ietwat archaïsche of formele connotatie.

Meer leren →
Dutch → Spaans

compasión

nounB1neutraal
Gebruik dit woord als het gaat om medeleven en meevoelen met iemand die lijdt, zonder dat er per se sprake is van vergeving van een misdaad of zonde.

Voorbeelden

Mostró compasión por los prisioneros y les dio agua.

Ze toonde medelijden met de gevangenen en gaf hen water.

piedad

pee-eh-DAHDpjeˈðað

nounB1neutraal
Dit woord wordt gebruikt wanneer iemand mildheid of vergeving toont, vaak in een context van rechtspraak of een situatie waarin iemand een straf verdient maar deze verminderd krijgt.
Een grote, zorgzame hand die zachtjes op de schouder rust van een kleiner, verdrietig figuur dat zit, wat troost en medeleven illustreert.

Voorbeelden

El juez tuvo piedad y le redujo la sentencia.

De rechter toonde genade en verminderde zijn straf.

Por piedad, no me dejes aquí solo.

In hemelsnaam (of 'Heb genade'), laat me hier niet alleen achter.

Sentí una gran piedad por los animales abandonados.

Ik voelde groot medelijden met de achtergelaten dieren.

Altijd Vrouwelijk

Onthoud dat 'piedad' altijd een vrouwelijk zelfstandig naamwoord is, dus je gebruikt 'la piedad' of 'una piedad'.

Verwarring tussen Medelijden en Verdriet

Fout:Het gebruik van 'piedad' wanneer je simpelweg verdriet of spijt bedoelt ('lástima').

Correctie: 'Piedad' impliceert diep mededogen voor lijden, vaak met een beroep op genade. Gebruik '¡Qué lástima!' voor 'Wat jammer!'.

caridad

kah-ree-DAHDka.ɾiˈðað

nounB2neutraal
Gebruik dit woord als 'genade' verwijst naar vriendelijkheid, milddadigheid of een gunst die uit naastenliefde wordt verleend, vaak in de zin van 'doe het uit goedheid'.
Een persoon die zachtjes een arm om een andere persoon legt die zit en er verdrietig uitziet, en troost en steun biedt.

Voorbeelden

Le ruego, por caridad, que me escuche un momento.

Ik smeek u, uit medelijden (uit vriendelijkheid), luister een moment naar mij.

El juez mostró caridad al darle una sentencia leve.

De rechter toonde genade door hem een lichte straf te geven.

misericordia

mee-seh-ree-KOR-dyamiseriˈkorðja

nounB2neutraal
Dit woord impliceert mededogen, vooral getoond aan iemand die een fout heeft gemaakt, een zondaar is, of een vijand, waarbij vergeving of mildheid wordt toegepast.
Een lange, in een mantel gehulde figuur reikt een hand uit om een kleine, knielende figuur in een desolaat landschap op te tillen, wat genade en mededogen symboliseert.

Voorbeelden

El juez mostró misericordia y redujo la sentencia del acusado.

De rechter toonde genade en verminderde de straf van de verdachte.

La religión enseña la importancia de la misericordia hacia el prójimo.

Religie leert het belang van mededogen jegens je naaste.

Een vrouwelijk zelfstandig naamwoord

Omdat het eindigt op -a, is het een vrouwelijk zelfstandig naamwoord en vereist het vrouwelijke lidwoorden (la misericordia) en bijvoeglijke naamwoorden. Dit is vergelijkbaar met veel Nederlandse woorden die op -heid eindigen (zoals 'barmhartigheid'), die ook vrouwelijk zijn.

gracia

GRAH-syahˈɡɾa.θja

nounC1formeel
Gebruik dit woord specifiek wanneer 'genade' slaat op clementie of een formele vergeving, vaak verleend door een autoriteit zoals een koning of rechter.
Een eenvoudige illustratie van een kind dat een klein katje helpt om bij een melkkom te komen, wat een daad van vriendelijkheid of gunst voorstelt.

Voorbeelden

Pidió al rey que le concediera la gracia del perdón.

Hij vroeg de koning om hem de gunst van een pardon te verlenen.

La gracia de Dios lo mantuvo fuerte durante la prueba.

De genade van God hield hem sterk tijdens de beproeving.

Formele Context

Deze betekenis is over het algemeen voorbehouden aan formele, juridische of theologische discussies. Gebruik andere woorden zoals 'gunst' of 'hulp' voor alledaagse verzoeken.

merced

mer-SEDmeɾˈθed

nounC1formeel
Dit woord wordt gebruikt voor een gunst of vergeving, vaak verleend door iemand met macht, zoals een edelman of koning, en heeft een ietwat archaïsche of formele connotatie.
Een koning met een gouden kroon die een zware zak met gouden munten overhandigt aan een nederige dorpeling.

Voorbeelden

El rey le concedió la merced de un título noble.

De koning verleende hem de gunst van een adellijke titel.

Esperamos la merced divina.

We hopen op goddelijke genade.

Muchas gracias por vuestra merced.

Dank u wel voor uw vriendelijkheid.

Geschiedenis in een woord

Het moderne Spaanse woord voor 'u' (usted) komt eigenlijk van een verkorte versie van 'Vuestra Merced' (Uw Genade).

Verwarring met 'merced' als 'gunst' vandaag de dag

Fout:Me haces una merced?

Correctie: Me haces un favor? Hoewel 'merced' gunst betekent, klinkt het alsof je in de jaren 1600 leeft als je het voor dagelijkse taken gebruikt.

Compasión vs. Gracia/Merced

De meest voorkomende verwarring is tussen 'compasión' (medeleven) en de meer formele termen 'gracia' of 'merced' (clementie, vergeving). Gebruik 'compasión' bij algemeen medeleven, en 'gracia' of 'merced' bij formele, vaak juridische, vergeving of gunsten.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.