Hoe zeg je "medeleven" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “medeleven” is “compasión” — gebruik 'compasión' wanneer je diep medeleven en bezorgdheid uitdrukt voor het lijden van iemand anders, vaak met de intentie om te helpen.
compasión
Voorbeelden
Mostró compasión por los prisioneros y les dio agua.
Hij toonde medeleven met de gevangenen en gaf hen water.
caridad
kah-ree-DAHDka.ɾiˈðað

Voorbeelden
Le ruego, por caridad, que me escuche un momento.
Ik smeek u, uit vriendelijkheid, luister een moment naar mij.
El juez mostró caridad al darle una sentencia leve.
De rechter toonde genade door hem een lichte straf te geven.
condolencia
kon-doe-LEN-see-ahkondoˈlenθja

Voorbeelden
Quiero expresarle mi más sentida condolencia por su pérdida.
Ik wil mijn diepste medeleven betuigen met uw verlies.
Le enviamos una tarjeta de condolencia a la familia.
We hebben een condoleancekaart naar de familie gestuurd.
Acepten nuestras más sinceras condolencias.
Gelieve ons oprecht medeleven te aanvaarden.
Meestal meervoud in spraak
Hoewel het woord 'condolencia' in het enkelvoud bestaat, gebruik je het bij het persoonlijk uiten van medeleven bijna altijd in het meervoud: 'mis condolencias'.
Gebruikt met 'dar' of 'presentar'
Om je medeleven te betuigen, gebruik je meestal het werkwoord 'dar' (geven) voor vrienden of 'presentar' (aanbieden) voor formele situaties.
Niet gebruiken bij kleine problemen
Fout: “Het woord 'condolencia' gebruiken als een vriend zijn sleutels kwijt is.”
Correctie: Gebruik 'lo siento' of 'qué pena'. 'Condolencia' is strikt bedoeld voor zeer ernstige zaken zoals een overlijden.
Verwarring tussen 'compasión' en 'caridad'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

