juicio
“juicio” betekent “rechtszaak” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
rechtszaak
Ook: proces, aanklacht
📝 In Actie
El juicio comenzará el próximo lunes.
B1De rechtszaak begint aanstaande maandag.
Fue llamado como testigo en el juicio.
B2Hij werd als getuige in de rechtszaak opgeroepen.
La empresa enfrenta un juicio por discriminación.
B2Het bedrijf wordt geconfronteerd met een rechtszaak wegens discriminatie.
oordeel
Ook: mening, inschatting
📝 In Actie
A mi juicio, esta es la mejor solución.
B1Naar mijn oordeel is dit de beste oplossing.
No emitas un juicio sin conocer todos los hechos.
B2Vorm geen oordeel zonder alle feiten te kennen.
Su juicio sobre la situación fue muy acertado.
C1Zijn inschatting van de situatie was zeer accuraat.
gezond verstand
Ook: geestelijke gezondheid, rede, gezond beoordelingsvermogen
📝 In Actie
Es una persona con mucho juicio y experiencia.
B2Zij is een persoon met veel gezond verstand en ervaring.
¡Actúa con juicio! No seas impulsivo.
B2Gebruik je hoofd! Wees niet impulsief.
Después de tanto estrés, casi pierdo el juicio.
C1Na zoveel stress verloor ik bijna mijn verstand.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "juicio" in het Spaans:
aanklacht→geestelijke gezondheid→gezond beoordelingsvermogen→gezond verstand→inschatting→mening→oordeel→proces→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: juicio
Vraag 1 van 2
Als je vriend op het punt staat iets roekeloos te doen en je zegt: '¡Actúa con juicio!', wat vraag je hem dan te doen?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse woord 'iūdicium', wat 'oordeel' of 'een beslissing van een rechtbank' betekent. Het is opgebouwd uit 'ius' (wat 'wet' of 'recht' betekent) en 'dicere' (wat 'zeggen' betekent). Het betekende dus letterlijk 'de wet zeggen'.
Eerste vermelding: Around the 10th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'a mi juicio' en 'en mi opinión'?
Ze lijken erg op elkaar en je kunt ze vaak door elkaar gebruiken om 'naar mijn mening' te betekenen. 'A mi juicio' klinkt echter iets formeler en suggereert dat je erover hebt nagedacht, alsof je er een 'oordeel' over hebt geveld. 'En mi opinión' is een directere, alledaagse equivalent van 'ik denk...'.
Is 'perder el juicio' een veelgebruikte uitdrukking?
Ja, het is een heel gebruikelijke en kleurrijke uitdrukking! Het betekent 'gek worden' of 'je verstand verliezen'. Je kunt het serieus gebruiken als iemand onder extreme stress staat, of humoristischer, zoals 'Voy a perder el juicio con tanto ruido' (Ik word gek van al dat lawaai).


