Hoe zeg je "gezond verstand" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “gezond verstand” is “cabeza” — gebruik 'cabeza' wanneer je het hebt over het vermogen om logisch na te denken en problemen op te lossen, vaak met een nadruk op het gebruik van je brein.
cabeza
ka-BEH-sakaˈβeθa

Voorbeelden
Usa la cabeza y piensa en una solución.
Gebruik je verstand en bedenk een oplossing.
No tengo cabeza para estudiar hoy, estoy muy cansado.
Ik heb vandaag niet de mentale energie (hoofd) om te studeren, ik ben erg moe.
Mi abuelo todavía tiene una cabeza muy clara.
Mijn grootvader heeft nog steeds een heel helder verstand.
juicio
HWEE-see-ohˈxwi.sjo

Voorbeelden
Es una persona con mucho juicio y experiencia.
Zij is een persoon met veel gezond verstand en ervaring.
¡Actúa con juicio! No seas impulsivo.
Gebruik je hoofd! Wees niet impulsief.
Después de tanto estrés, casi pierdo el juicio.
Na zoveel stress verloor ik bijna mijn verstand.
seso
SEH-sohˈseso

Voorbeelden
Hazlo con seso y no te precipites.
Doe het met oordeel en haast je niet.
Me estoy devanando los sesos para resolver esto.
Ik breek mijn hersens om dit op te lossen.
Es un hombre de mucho seso.
Hij is een man met veel oordeel.
Abstract Gebruik
Wanneer 'seso' 'oordeel' betekent, wordt het vaak in het enkelvoud gebruikt, tenzij je de specifieke uitdrukking 'devanarse los sesos' gebruikt.
Denken aan 'brains' als mensen
Fout: “Zeggen 'Él es el seso del grupo.'”
Correctie: Om iemand het 'brein' van een operatie te noemen in het Spaans, gebruik je 'cerebro': 'Él es el cerebro del grupo.'
criterio
kree-TEH-ryohkɾiˈteɾjo

Voorbeelden
Confío en tu criterio para elegir el restaurante.
Ik vertrouw op je oordeel om het restaurant te kiezen.
Es un hombre con poco criterio; siempre hace lo que otros dicen.
Hij is een man met weinig eigen oordeel; hij doet altijd wat anderen zeggen.
Debes actuar con criterio en situaciones de riesgo.
Je moet met discretie handelen in risicovolle situaties.
Gebruik van 'A' met Criterio
Om 'naar mijn mening' te zeggen met dit woord, gebruik je de uitdrukking 'A mi criterio' of 'Según mi criterio'. Het werkt net als 'naar mijn mening'.
Mannelijk Geslacht
Dit woord is mannelijk. Zelfs als een vrouw het over haar eigen oordeel heeft, zegt ze 'mi propio criterio'.
Niet verwarren met Kritiek
Fout: “Esa es una mala criterio.”
Correctie: Esa es una mala crítica. 'Criterio' gaat over je vermogen om te oordelen, terwijl 'crítica' de daadwerkelijke feedback of kritiek is die je geeft.
fundamento
foon-dah-MEN-tohfundaˈmento

Voorbeelden
Ese chico no tiene fundamento; siempre está bromeando en momentos serios.
Die jongen heeft geen gezond verstand; hij grapt altijd op serieuze momenten.
Es un hombre de mucho fundamento.
Hij is een zeer serieuze en betrouwbare man.
Haz las cosas con fundamento.
Doe dingen met de juiste zorg en ernst.
Mensen Beschrijven
Wanneer gebruikt voor mensen, volgt het meestal het werkwoord 'tener' (hebben) of 'ser' (zijn).
Verwarring tussen 'cabeza' en 'juicio'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.




