Inklingo

Hoe zeg je "aanklacht" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord vooraanklachtis acusacióngebruik dit woord voor een formele juridische verklaring of beschuldiging in een rechtszaak.

acusaciónB1

Gebruik dit woord voor een formele juridische verklaring of beschuldiging in een rechtszaak.

Meer leren →
denuncia🔊B1

Gebruik dit woord wanneer iemand officieel melding maakt van een misdrijf of overtreding bij de politie of een andere autoriteit.

Meer leren →
cargo🔊B2

Dit woord wordt gebruikt voor een specifieke beschuldiging die deel uitmaakt van een bredere aanklacht, of als een kostenpost.

Meer leren →
juicio🔊B1

Dit verwijst niet direct naar de aanklacht zelf, maar naar het proces of de rechtszaak waarin de aanklacht wordt behandeld.

Meer leren →
querella🔊B2

Gebruik dit voor een formele, schriftelijke klacht of aanklacht die specifiek bij een rechter wordt ingediend, vaak door een privépersoon.

Meer leren →
procesamiento🔊C1

Dit woord duidt de juridische vervolging of het formele proces aan dat volgt op een aanklacht.

Meer leren →
llamamiento🔊B2

Dit woord betekent 'oproep' en wordt zelden gebruikt voor een juridische aanklacht, tenzij het een oproep tot actie is in een bredere zin.

Meer leren →
Dutch → Spaans

acusación

NounB1Formeel juridisch
Gebruik dit woord voor een formele juridische verklaring of beschuldiging in een rechtszaak.

Voorbeelden

El director negó rotundamente la acusación de fraude.

De directeur ontkende kordaat de beschuldiging van fraude.

denuncia

deh-NOON-syahdeˈnun.sja

NounB1Algemeen, juridisch
Gebruik dit woord wanneer iemand officieel melding maakt van een misdrijf of overtreding bij de politie of een andere autoriteit.
Een stripboekillustratie waarin een persoon serieus tegen een zittende politieagent achter een bureau staat te praten, wat een formeel rapport of klacht voorstelt.

Voorbeelden

Pusimos una denuncia por el ruido constante de los vecinos.

We hebben aangifte gedaan van het constante lawaai van de buren.

La víctima presentó una denuncia de acoso ante la policía.

Het slachtoffer diende een klacht wegens intimidatie in bij de politie.

El periódico publicó una fuerte denuncia contra el fraude electoral.

De krant publiceerde een krachtige aanklacht tegen verkiezingsfraude.

Het juiste werkwoord gebruiken

Om te zeggen dat je formeel 'aangifte doet' of 'een klacht indient', gebruiken Spaanstaligen bijna altijd het werkwoord 'poner' (letterlijk: leggen/plaatsen) of 'presentar' (presenteren/indienen), niet 'hacer' (maken).

Verwarring tussen 'Denuncia' en 'Queja'

Fout:‘Queja’ gebruiken wanneer een juridisch document nodig is.

Correctie: 'Queja' is voor algemene ontevredenheid (bv. slecht eten). 'Denuncia' is voor het melden van een misdrijf of overtreding aan een formele autoriteit.

cargo

KAR-goˈkaɾɣo

NounB2Algemeen, juridisch, zakelijk
Dit woord wordt gebruikt voor een specifieke beschuldiging die deel uitmaakt van een bredere aanklacht, of als een kostenpost.
Een close-up van een hand die een enkele, glimmende gouden munt op een kleine stapel bankbiljetten legt, wat een extra financiële heffing symboliseert.

Voorbeelden

Le imputaron un cargo por conspiración.

Ze beschuldigden hem van samenzwering.

El hotel aplicó un cargo adicional por el servicio de habitación.

Het hotel rekende een extra kostenpost voor de roomservice.

El fiscal presentó tres cargos contra el acusado.

De aanklager diende drie aanklachten in tegen de verdachte.

¿Quién está a cargo de este proyecto?

Wie is verantwoordelijk voor dit project?

De Nuttige Uitdrukking 'a cargo de'

Deze uitdrukking is een super veelgebruikte manier om aan te geven wie ergens verantwoordelijk voor is. Er volgt de persoon of groep die de leiding heeft. Voorbeeld: 'La organización del evento está a cargo de María.' (María is verantwoordelijk voor de organisatie van het evenement.)

juicio

HWEE-see-ohˈxwi.sjo

NounB1Juridisch
Dit verwijst niet direct naar de aanklacht zelf, maar naar het proces of de rechtszaak waarin de aanklacht wordt behandeld.
Een grote houten rechterhamer rustend op een ronde houten klankblok.

Voorbeelden

El juicio comenzará el próximo lunes.

De rechtszaak begint aanstaande maandag.

Fue llamado como testigo en el juicio.

Hij werd als getuige in de rechtszaak opgeroepen.

La empresa enfrenta un juicio por discriminación.

Het bedrijf wordt geconfronteerd met een rechtszaak wegens discriminatie.

querella

keh-REH-yahkeˈɾeʝa

NounB2Formeel juridisch
Gebruik dit voor een formele, schriftelijke klacht of aanklacht die specifiek bij een rechter wordt ingediend, vaak door een privépersoon.
Een formeel document met een rood zegel van was, liggend op een donkere houten tafel in een rechtszaal.

Voorbeelden

El abogado presentó una querella criminal contra la empresa.

De advocaat diende een formele strafklacht in tegen het bedrijf.

La querella fue admitida a trámite por el juez.

De formele klacht werd door de rechter in behandeling genomen.

Decidieron retirar la querella tras llegar a un acuerdo.

Ze besloten de rechtszaak in te trekken na het bereiken van een overeenkomst.

Altijd Vrouwelijk

Hoewel het woord eindigt op 'a', is het goed om te onthouden dat 'querella' altijd een vrouwelijk zelfstandig naamwoord is. Je moet er vrouwelijke bijvoeglijke naamwoorden bij gebruiken, zoals 'una querella formal'.

Actiewerkwoorden met Querella

In het Spaans 'maak' je geen querella; je 'presenteert' (presentar) of 'stelt' (interponer) deze. Zie het als het officieel overhandigen van een document aan de rechtbank.

Querella vs. Queja

Fout:Usar 'querella' para quejarse de la comida en un restaurante.

Correctie: Gebruik 'queja' of 'reclamación' voor alledaagse klachten. Gebruik 'querella' alleen als er een rechter en advocaten bij betrokken zijn.

procesamiento

pro-seh-sah-MYEHN-tohpɾosesaˈmjento

NounC1Formeel juridisch
Dit woord duidt de juridische vervolging of het formele proces aan dat volgt op een aanklacht.
Een houten gerechtsdehamer rustend op een massieve blok.

Voorbeelden

El juez dictó el procesamiento del ex-ministro.

De rechter beval de aanklacht tegen de voormalige minister.

El procesamiento de alimentos requiere higiene estricta.

Voedselverwerking vereist strikte hygiëne.

El abogado impugnó el procesamiento de su cliente.

De advocaat betwistte de aanklacht tegen zijn cliënt.

Juridische Specificiteit

In een rechtszaalomgeving beschrijft dit woord specifiek de formele beslissing van een rechter om iemand voor de rechter te brengen.

llamamiento

ya-ma-MYEN-tohʎamaˈmjento

NounB2Algemeen, formeel
Dit woord betekent 'oproep' en wordt zelden gebruikt voor een juridische aanklacht, tenzij het een oproep tot actie is in een bredere zin.
Een persoon die op een klein houten platform staat en zijn handen om zijn mond houdt om een boodschap naar een verzamelde groep mensen op een stadsplein te roepen.

Voorbeelden

La organización hizo un llamamiento a la calma.

De organisatie deed een oproep tot kalmte.

El presidente lanzó un llamamiento para ayudar a los refugiados.

De president lanceerde een oproep om de vluchtelingen te helpen.

Muchos jóvenes respondieron al llamamiento a filas.

Veel jongeren reageerden op de oproep tot wapens.

Zelfstandige naamwoorden die eindigen op -miento

In het Spaans is het toevoegen van '-miento' aan een werkwoord een gebruikelijke manier om een actie om te zetten in een zelfstandig naamwoord. Bijvoorbeeld, 'llamar' (roepen) wordt 'llamamiento' (de actie van roepen of een oproep).

Altijd mannelijk

Zelfstandige naamwoorden die eindigen op '-miento' zijn altijd mannelijk. Je moet dus altijd 'el' of 'un' gebruiken bij dit woord.

Gebruik van 'llamada' in plaats daarvan

Fout:Hice una llamada a la paz.

Correctie: Hice un llamamiento a la paz. Gebruik 'llamada' voor een telefoongesprek of een korte roep, en 'llamamiento' voor een formele, publieke oproep.

Acusación vs. Denuncia

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'acusación' en 'denuncia'. 'Denuncia' is de melding bij de autoriteiten, terwijl 'acusación' de formele beschuldiging in een juridische procedure is.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.