Hoe zeg je "formele klacht" in het Spaans
Het Spaanse woord voor “formele klacht” is “querella” — B2 niveau.

Voorbeelden
El abogado presentó una querella criminal contra la empresa.
De advocaat diende een formele strafklacht in tegen het bedrijf.
La querella fue admitida a trámite por el juez.
De formele klacht werd door de rechter in behandeling genomen.
Decidieron retirar la querella tras llegar a un acuerdo.
Ze besloten de rechtszaak in te trekken na het bereiken van een overeenkomst.
Altijd Vrouwelijk
Hoewel het woord eindigt op 'a', is het goed om te onthouden dat 'querella' altijd een vrouwelijk zelfstandig naamwoord is. Je moet er vrouwelijke bijvoeglijke naamwoorden bij gebruiken, zoals 'una querella formal'.
Actiewerkwoorden met Querella
In het Spaans 'maak' je geen querella; je 'presenteert' (presentar) of 'stelt' (interponer) deze. Zie het als het officieel overhandigen van een document aan de rechtbank.
Querella vs. Queja
Fout: “Usar 'querella' para quejarse de la comida en un restaurante.”
Correctie: Gebruik 'queja' of 'reclamación' voor alledaagse klachten. Gebruik 'querella' alleen als er een rechter en advocaten bij betrokken zijn.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.