Hoe zeg je "discretie" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “discretie” is “criterio” — gebruik 'criterio' als je het hebt over iemands vermogen om te oordelen of een weloverwogen beslissing te nemen.
criterio
kree-TEH-ryohkɾiˈteɾjo

Voorbeelden
Confío en tu criterio para elegir el restaurante.
Ik vertrouw op je oordeel om het restaurant te kiezen.
Es un hombre con poco criterio; siempre hace lo que otros dicen.
Hij is een man met weinig eigen oordeel; hij doet altijd wat anderen zeggen.
Debes actuar con criterio en situaciones de riesgo.
Je moet met discretie handelen in risicovolle situaties.
Gebruik van 'A' met Criterio
Om 'naar mijn mening' te zeggen met dit woord, gebruik je de uitdrukking 'A mi criterio' of 'Según mi criterio'. Het werkt net als 'naar mijn mening'.
Mannelijk Geslacht
Dit woord is mannelijk. Zelfs als een vrouw het over haar eigen oordeel heeft, zegt ze 'mi propio criterio'.
Niet verwarren met Kritiek
Fout: “Esa es una mala criterio.”
Correctie: Esa es una mala crítica. 'Criterio' gaat over je vermogen om te oordelen, terwijl 'crítica' de daadwerkelijke feedback of kritiek is die je geeft.
discreción
Voorbeelden
Valoro mucho tu discreción con este secreto.
Ik waardeer uw discretie met dit geheim zeer.
prudencia
proo-DEN-syahpɾuˈden.sja

Voorbeelden
Debes manejar con mucha prudencia cuando hay niebla.
Je moet heel voorzichtig rijden als het mist.
La prudencia es necesaria antes de tomar una decisión importante.
Voorzichtigheid is nodig voordat je een belangrijke beslissing neemt.
Actuó con prudencia y no le contó a nadie el secreto.
Hij handelde discreet en vertelde niemand het geheim.
Altijd Vrouwelijk
Omdat dit woord eindigt op '-cia', is het vrouwelijk. Je gebruikt er altijd 'la' of 'una' bij.
Gebruikt als Bijwoord
In het Spaans zeggen we vaak 'con prudencia' (met voorzichtigheid) in plaats van een bijwoord zoals 'prudently'. Dit klinkt veel natuurlijker.
Prudencia vs. Prudente
Fout: “Él maneja con prudente.”
Correctie: Él maneja con prudencia. (Gebruik het zelfstandig naamwoord 'prudencia' na 'con', niet het bijvoeglijk naamwoord 'prudente').
libertad
lee-behr-TAHDliβeɾˈtað

Voorbeelden
En este trabajo, tengo mucha libertad para organizar mi horario.
In dit werk heb ik veel vrijheid om mijn rooster in te delen.
Los padres deben darles a sus hijos cierta libertad para que aprendan.
Ouders moeten hun kinderen een zekere mate van vrijheid geven zodat ze kunnen leren.
Me tomé la libertad de pedir un café para ti, espero que te guste.
Ik nam de vrijheid om een koffie voor je te bestellen, ik hoop dat je hem lekker vindt.
Niet gebruiken voor 'vrije tijd'
Fout: “No tengo mucha libertad esta tarde.”
Correctie: Om over ongebonden tijd te praten, gebruik je 'tiempo libre'. Zeg: 'No tengo mucho tiempo libre esta tarde.' (Ik heb vanmiddag niet veel vrije tijd).
Het verschil tussen 'criterio' en 'discreción'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


