Inklingo

Hoe zeg je "proces" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorprocesis procesogebruik 'proceso' wanneer je een reeks van handelingen, stappen of een ontwikkeling bedoelt, zoals een leerproces of een productieproces..

proceso🔊A2

Gebruik 'proceso' wanneer je een reeks van handelingen, stappen of een ontwikkeling bedoelt, zoals een leerproces of een productieproces.

Meer leren →
juicio🔊B1

Gebruik 'juicio' specifiek voor een rechtszaak of een juridische procedure voor de rechtbank.

Meer leren →
causa🔊B2

Gebruik 'causa' in de juridische context om te verwijzen naar een specifieke zaak die voor de rechter komt, vaak met de nadruk op de reden of het geschil.

Meer leren →
vista🔊B2

Gebruik 'vista' om te verwijzen naar de zitting of de mondelinge behandeling van een juridische zaak bij de rechtbank.

Meer leren →
mecanismo🔊B2

Gebruik 'mecanismo' wanneer je een systeem, methode of middel bedoelt waarmee iets wordt bereikt of geregeld, een soort 'proces' in bredere zin.

Meer leren →
operaciónC1

Gebruik 'operación' voor een specifieke handeling, berekening of ingreep, die deel kan uitmaken van een groter proces.

Meer leren →
Dutch → Spaans

proceso

proh-SEH-soh/pɾoˈse.so/

nounA2neutraal
Gebruik 'proceso' wanneer je een reeks van handelingen, stappen of een ontwikkeling bedoelt, zoals een leerproces of een productieproces.
Een eenvoudige illustratie die drie opeenvolgende stappen toont: een hand die een zaadje in de aarde plant, gevolgd door een gieter die water geeft, en ten slotte een klein groen spruitje dat uit de aarde komt, wat een reeks acties voorstelt.

Voorbeelden

El proceso de aprendizaje es diferente para cada persona.

Het leerproces is voor iedere persoon anders.

Necesitamos seguir el proceso correcto para solicitar la visa.

We moeten de juiste procedure volgen om de visumaanvraag in te dienen.

¿Puedes explicar el proceso de producción?

Kunt u het productieproces uitleggen?

Regel voor mannelijk zelfstandig naamwoord

Hoewel het eindigt op '-o', onthoud dat 'proceso' een mannelijk woord is, dus het krijgt altijd mannelijke lidwoorden (el proceso, un proceso). Dit is vergelijkbaar met Nederlandse woorden die vaak mannelijk zijn, zoals 'de stap' of 'de gang van zaken'.

juicio

/HWEE-see-oh//ˈxwi.sjo/

nounB1juridisch, neutraal
Gebruik 'juicio' specifiek voor een rechtszaak of een juridische procedure voor de rechtbank.
Een grote houten rechterhamer rustend op een ronde houten klankblok.

Voorbeelden

El juicio comenzará el próximo lunes.

De rechtszaak begint aanstaande maandag.

Fue llamado como testigo en el juicio.

Hij werd als getuige in de rechtszaak opgeroepen.

La empresa enfrenta un juicio por discriminación.

Het bedrijf wordt geconfronteerd met een rechtszaak wegens discriminatie.

causa

/kow-sah//ˈkawsa/

nounB2juridisch, neutraal
Gebruik 'causa' in de juridische context om te verwijzen naar een specifieke zaak die voor de rechter komt, vaak met de nadruk op de reden of het geschil.
Een perfect gebalanceerde weegschaal, typisch geassocieerd met rechtvaardigheid, rustend op een voetstuk, wat een juridische 'causa' (zaak of rechtszaak) voorstelt.

Voorbeelden

El abogado presentó la causa ante el juez.

De advocaat presenteerde de zaak voor de rechter.

Ganaron la causa después de muchos años.

Ze wonnen de rechtszaak na vele jaren.

vista

/BEES-tah//ˈbista/

nounB2juridisch
Gebruik 'vista' om te verwijzen naar de zitting of de mondelinge behandeling van een juridische zaak bij de rechtbank.
Een vereenvoudigde illustratie van een rechter die achter een hoge houten balie in een rechtszaal zit, wat een juridische hoorzitting vertegenwoordigt.

Voorbeelden

La vista del juicio fue pospuesta para el próximo mes.

De rechtszitting werd uitgesteld tot volgende maand.

El juez escuchó a los testigos durante la vista oral.

De rechter luisterde naar de getuigen tijdens de mondelinge behandeling.

Trabaja como vista de aduanas en el puerto.

Hij werkt als douanebeambte in de haven.

mecanismo

/meh-kah-NEES-moh//me.ka.ˈnis.mo/

nounB2neutraal
Gebruik 'mecanismo' wanneer je een systeem, methode of middel bedoelt waarmee iets wordt bereikt of geregeld, een soort 'proces' in bredere zin.
Een reeks stappen die laten zien hoe een zaadje groeit tot een spruit en dan een kleine plant.

Voorbeelden

Necesitamos un mecanismo para resolver conflictos.

We hebben een mechanisme/proces nodig voor het oplossen van conflicten.

El cerebro tiene mecanismos de defensa naturales.

Het brein heeft natuurlijke afweermechanismen.

Abstract Gebruik

Net als in het Nederlands kun je dit woord gebruiken voor dingen die je niet kunt aanraken, zoals een politiek systeem of een mentale gewoonte. Het is vergelijkbaar met het Nederlandse gebruik van 'mechanisme' in abstracte zin.

operación

nounC1neutraal, technisch
Gebruik 'operación' voor een specifieke handeling, berekening of ingreep, die deel kan uitmaken van een groter proces.

Voorbeelden

La multiplicación es una operación básica.

Vermenigvuldigen is een basisberekening.

Juridische vs. Algemene Betekenis

De meest gemaakte fout is het verwarren van de juridische termen ('juicio', 'causa', 'vista') met de algemenere betekenis van 'proceso'. Gebruik 'proceso' alleen als het echt om een reeks stappen of een ontwikkeling gaat, en niet om een rechtszaak.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.