Inklingo

Hoe zeg je "procedure" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorprocedureis procedimientogebruik dit woord voor een formele reeks stappen of regels die gevolgd moeten worden, bijvoorbeeld bij officiële handelingen of in een professionele context..

procedimiento🔊B1

Gebruik dit woord voor een formele reeks stappen of regels die gevolgd moeten worden, bijvoorbeeld bij officiële handelingen of in een professionele context.

Meer leren →
métodoA2

Kies dit woord als je het hebt over een specifieke manier van aanpakken of een techniek om iets te doen, vaak in de context van werk of studie.

Meer leren →
proceso🔊A2

Dit woord wordt gebruikt voor een reeks opeenvolgende gebeurtenissen of acties die leiden tot een bepaald resultaat, vaak abstracter dan 'procedimiento'.

Meer leren →
operaciónA2

Gebruik dit woord specifiek voor een medische ingreep of een complexe handeling, zoals een militaire operatie.

Meer leren →
actuaciónB2

Dit woord verwijst naar een specifieke actie of tussenkomst, vaak door een autoriteit zoals de politie, of naar een optreden.

Meer leren →
mecanismo🔊B2

Gebruik dit woord voor een systeem of middel dat is ontworpen om een specifiek doel te bereiken of een functie uit te voeren.

Meer leren →
protocolo🔊B2

Dit woord wordt gebruikt voor een zeer gedetailleerd stappenplan of een set regels, vaak in wetenschappelijke, medische of diplomatieke contexten.

Meer leren →
Dutch → Spaans

procedimiento

proh-seh-dee-myén-toh/pɾo.θe.ðiˈmjen.to/

nounB1neutraal
Gebruik dit woord voor een formele reeks stappen of regels die gevolgd moeten worden, bijvoorbeeld bij officiële handelingen of in een professionele context.
Een eenvoudige illustratie die een reeks van drie fasen toont: een rood blok, een gele ster en een blauwe pijl, verbonden door een pad, wat een procedure of reeks stappen symboliseert.

Voorbeelden

Debes seguir el procedimiento de seguridad al pie de la letra.

Je moet de veiligheidsprocedure nauwgezet volgen.

El procedimiento para solicitar la visa es muy complicado.

De werkwijze om het visum aan te vragen is erg ingewikkeld.

¿Cuál es el procedimiento habitual para encender esta máquina?

Wat is de gebruikelijke methode om deze machine in te schakelen?

Geslachtcontrole

Aangezien 'procedimiento' eindigt op -o, onthoud dat het een mannelijk zelfstandig naamwoord is. Gebruik er altijd 'el', 'un' of mannelijke bijvoeglijke naamwoorden mee.

Verwarring tussen Zelfstandig Naamwoord en Werkwoord

Fout:Het gebruik van 'procedimiento' wanneer je het werkwoord 'doorgaan' of 'verdergaan' ('proceder') bedoelt.

Correctie: Gebruik 'procedimiento' alleen voor de reeks stappen (het zelfstandig naamwoord). Gebruik 'proceder' voor de actie: 'Podemos proceder con el plan' (We kunnen doorgaan met het plan).

método

nounA2neutraal
Kies dit woord als je het hebt over een specifieke manier van aanpakken of een techniek om iets te doen, vaak in de context van werk of studie.

Voorbeelden

Necesitamos un nuevo método para organizar los archivos.

We hebben een nieuwe methode nodig om de dossiers te organiseren.

proceso

proh-SEH-soh/pɾoˈse.so/

nounA2neutraal
Dit woord wordt gebruikt voor een reeks opeenvolgende gebeurtenissen of acties die leiden tot een bepaald resultaat, vaak abstracter dan 'procedimiento'.
Een eenvoudige illustratie die drie opeenvolgende stappen toont: een hand die een zaadje in de aarde plant, gevolgd door een gieter die water geeft, en ten slotte een klein groen spruitje dat uit de aarde komt, wat een reeks acties voorstelt.

Voorbeelden

El proceso de aprendizaje es diferente para cada persona.

Het leerproces is voor iedere persoon anders.

Necesitamos seguir el proceso correcto para solicitar la visa.

We moeten de juiste procedure volgen om de visumaanvraag in te dienen.

¿Puedes explicar el proceso de producción?

Kunt u het productieproces uitleggen?

Regel voor mannelijk zelfstandig naamwoord

Hoewel het eindigt op '-o', onthoud dat 'proceso' een mannelijk woord is, dus het krijgt altijd mannelijke lidwoorden (el proceso, un proceso). Dit is vergelijkbaar met Nederlandse woorden die vaak mannelijk zijn, zoals 'de stap' of 'de gang van zaken'.

operación

nounA2neutraal
Gebruik dit woord specifiek voor een medische ingreep of een complexe handeling, zoals een militaire operatie.

Voorbeelden

Mi abuela necesita una operación de cadera la próxima semana.

Mijn oma heeft volgende week een heupoperatie nodig.

actuación

nounB2formeel
Dit woord verwijst naar een specifieke actie of tussenkomst, vaak door een autoriteit zoals de politie, of naar een optreden.

Voorbeelden

La rápida actuación policial evitó un accidente grave en la autopista.

De snelle politie-interventie voorkwam een ernstig ongeluk op de snelweg.

mecanismo

/meh-kah-NEES-moh//me.ka.ˈnis.mo/

nounB2neutraal
Gebruik dit woord voor een systeem of middel dat is ontworpen om een specifiek doel te bereiken of een functie uit te voeren.
Een reeks stappen die laten zien hoe een zaadje groeit tot een spruit en dan een kleine plant.

Voorbeelden

Necesitamos un mecanismo para resolver conflictos.

We hebben een mechanisme/proces nodig voor het oplossen van conflicten.

El cerebro tiene mecanismos de defensa naturales.

Het brein heeft natuurlijke afweermechanismen.

Abstract Gebruik

Net als in het Nederlands kun je dit woord gebruiken voor dingen die je niet kunt aanraken, zoals een politiek systeem of een mentale gewoonte. Het is vergelijkbaar met het Nederlandse gebruik van 'mechanisme' in abstracte zin.

protocolo

proh-toh-KOH-loh/pɾotoˈkolo/

nounB2formeel
Dit woord wordt gebruikt voor een zeer gedetailleerd stappenplan of een set regels, vaak in wetenschappelijke, medische of diplomatieke contexten.
Een hoogwaardige sprookjesachtige illustratie met drie afzonderlijke, opeenvolgende panelen die horizontaal zijn gerangschikt. De panelen beelden visueel een eenvoudige, gedetailleerde procedure uit, zoals het zetten van een kop thee: water koken, een theezakje in een kop doen en ten slotte de voltooide thee roeren.

Voorbeelden

El médico explicó el protocolo de tratamiento para la nueva enfermedad.

De dokter legde het behandelprotocol (procedure) voor de nieuwe ziekte uit.

Debemos seguir el protocolo de seguridad antes de entrar al laboratorio.

We moeten het veiligheidsprotocol (procedure) volgen voordat we het laboratorium binnengaan.

El protocolo de internet (IP) permite la comunicación entre computadoras.

Het internetprotocol (IP) maakt communicatie tussen computers mogelijk.

Technisch Gebruik

In technische vakgebieden verwijst 'protocolo' naar een geschreven, verplichte reeks stappen of instructies die precies gevolgd moeten worden om een specifiek resultaat te garanderen. Dit komt sterk overeen met het Nederlandse gebruik van 'protocol'.

Procedimiento vs. Proceso

De meest voorkomende verwarring is tussen 'procedimiento' en 'proceso'. 'Procedimiento' verwijst naar een vaste, vaak formele reeks stappen, terwijl 'proceso' een algemenere term is voor een reeks gebeurtenissen die tot een resultaat leiden.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.