protocolo
“protocolo” betekent “protocol” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
protocol, etiquette
Ook: gedragsregels
📝 In Actie
El embajador siguió el protocolo al pie de la letra durante la cena real.
B2De ambassadeur volgde het protocol tot op de letter tijdens het koninklijke diner.
¿Conoces el protocolo para saludar a un presidente?
B1Kent u de juiste etiquette voor het begroeten van een president?
El error causó un problema diplomático porque rompieron el protocolo.
B1De fout veroorzaakte een diplomatiek probleem omdat ze het protocol braken.
procedure, protocol
Ook: richtlijnen
📝 In Actie
El médico explicó el protocolo de tratamiento para la nueva enfermedad.
B2De dokter legde het behandelprotocol (procedure) voor de nieuwe ziekte uit.
Debemos seguir el protocolo de seguridad antes de entrar al laboratorio.
B2We moeten het veiligheidsprotocol (procedure) volgen voordat we het laboratorium binnengaan.
El protocolo de internet (IP) permite la comunicación entre computadoras.
C1Het internetprotocol (IP) maakt communicatie tussen computers mogelijk.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "protocolo" in het Spaans:
etiquette→gedragsregels→procedure→protocol→richtlijnen→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: protocolo
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'protocolo' in de zin van een wetenschappelijk of technisch plan?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Het komt van het Laat-Latijnse woord *protocollum*, dat zelf afkomstig is van het Oudgriekse *prōtokollon*. Dit Griekse woord betekende letterlijk 'het eerste vel dat vastgelijmd is', verwijzend naar het eerste vel van een papyrusrol waarop de inhoudsopgave of samenvatting stond. Deze connectie met het officiële 'eerste verslag' leidde tot de moderne betekenis van officiële regels en procedures.
Eerste vermelding: 15th century (Spanish context)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wordt 'protocolo' altijd in formele situaties gebruikt?
Ja, 'protocolo' impliceert bijna altijd een zekere mate van ernst of formaliteit. Of je nu spreekt over diplomatieke etiquette of een wetenschappelijke procedure, het betekent het volgen van een precieze, vastgestelde reeks regels, en niet zomaar een informele richtlijn.
Hoe weet ik of 'protocolo' etiquette of procedure betekent?
Kijk naar de context! Als het gedrag, begroetingen of officiële ceremonies betreft (bijv. 'protocolo diplomático'), betekent het etiquette. Als het betrekking heeft op geneeskunde, wetenschap of technologie (bijv. 'protocolo de seguridad'), betekent het een stapsgewijs plan of procedure. Dit is vergelijkbaar met het onderscheid dat we in het Nederlands maken tussen 'etiquette' en 'werkprotocol'.

