Costar un ojo de la cara
/kos-TAR oon OH-kho deh la KAH-rah/
🎨 Letterlijk vs. figuurlijk

Letterlijk betekent dit 'een oog van het gezicht kosten'.

In werkelijkheid betekent het dat iets extreem duur is, zoals 'een rib uit je lijf kosten'.
Sleutelwoorden in deze uitdrukking:
📝 In Actie
Ese coche nuevo debe costar un ojo de la cara.
B1Die nieuwe auto moet een rib uit je lijf kosten.
Quería ir de vacaciones a Japón, pero los vuelos cuestan un ojo de la cara.
B2Ik wilde op vakantie naar Japan, maar de vluchten kostten een fortuin.
La reparación del ordenador me costó un ojo de la cara.
B2De computer repareren kostte me een fortuin.
📜 Oorsprongsverhaal
Het populairste verhaal voor deze uitdrukking draait om de Spaanse ontdekkingsreiziger Diego de Almagro in de 16e eeuw. Tijdens een expeditie in het huidige Peru zou hij door een pijl geraakt zijn en een oog hebben verloren. Later, toen hij met de koning sprak over de hoge prijs van zijn veroveringen, merkte hij beroemd op dat het verdedigen van de belangen van de Kroon hem 'een oog van het gezicht had gekost'. Het levendige, persoonlijke offer werd een krachtige metafoor voor elke extreem hoge prijs.
⭐ Gebruikstips
Benadruk de Hoge Prijs
Gebruik deze uitdrukking om aan te geven dat iets niet zomaar duur is, maar extreem duur. Het voegt een dramatische, licht klagende toon toe, perfect voor alledaagse gesprekken.
Koppel het Werkwoord aan het Zelfstandig Naamwoord
Onthoud dat het werkwoord 'costar' verandert afhankelijk van het zelfstandig naamwoord. Voor één ding gebruik je 'cuesta' (tegenwoordige tijd) of 'costó' (verleden tijd). Voor meer dan één ding gebruik je 'cuestan' of 'costaron'.
❌ Veelgemaakte Fouten
Het weglaten van 'de la cara'
Fout: “Soms verkorten leerders de uitdrukking tot 'cuesta un ojo'.”
Correctie: Hoewel men je misschien begrijpt, is de volledige, klassieke uitdrukking 'costar un ojo de la cara'. Het gebruik van de volledige zin klinkt natuurlijker en voegt de juiste dramatische flair toe.
📚 Verwante grammatica
Wil je de grammatica achter deze uitdrukking begrijpen? Verken deze lessen voor een diepgaande analyse:
🌎 Waar het wordt gebruikt
Spain
Extreem gebruikelijk en universeel gebruikt.
Latin America
Extreem gebruikelijk en universeel begrepen in alle landen.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: Costar un ojo de la cara
Vraag 1 van 1
Als je vriend zegt 'La cena en ese restaurante cuesta un ojo de la cara', wat bedoelen ze dan?
🏷️ Labels
Veelgestelde Vragen
Kan ik dit gebruiken voor diensten en niet alleen voor fysieke items?
Absoluut! Je kunt het gebruiken voor alles wat een hoge prijs heeft, zoals een vakantie, een universitaire opleiding, autoreparaties of kaartjes voor een concert. Bijvoorbeeld: 'Arreglar el coche me costó un ojo de la cara' (De auto repareren kostte me een rib uit mijn lijf).


