Hoe zeg je "opgewekt" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “opgewekt” is “alegre” — gebruik 'alegre' als je 'opgewekt' bedoelt in de zin van vrolijk, blij en vol levenslust, vaak zichtbaar in gedrag..
alegre
/ah-LEH-greh//aˈle.ɣɾe/

Voorbeelden
Mi abuela es una persona muy alegre y siempre está sonriendo.
Mijn oma is een heel opgewekt persoon en lacht altijd.
Estuvimos muy alegres después de recibir la buena noticia.
We waren erg blij na het ontvangen van het goede nieuws.
¿Por qué no estás alegre hoy? ¿Pasó algo?
Waarom ben je vandaag niet blij? Is er iets gebeurd?
Verbuiging bij Zelfstandige Naamwoorden
Omdat 'alegre' eindigt op '-e', blijft het hetzelfde, ongeacht of je een man of een vrouw beschrijft. Het verandert alleen bij het beschrijven van meerdere personen of dingen: 'alegres'.
Ser vs. Estar
Gebruik 'ser' (Ella es alegre) om een blijvend persoonlijkheidskenmerk te beschrijven, en 'estar' (Él está alegre) om een tijdelijk gevoel of stemming op dit moment te beschrijven. Dit is vergelijkbaar met het verschil tussen 'zijn' (karakter) en 'zijn/voelen' (tijdelijke staat) in het Nederlands.
Gebruik van 'alegro' voor mannelijk
Fout: “El chico está alegro.”
Correctie: El chico está alegre. 'Alegre' is de vorm die voor zowel mannen als vrouwen wordt gebruikt omdat deze op '-e' eindigt. In het Nederlands zouden we 'blij' gebruiken, wat niet verandert, maar Spaanse studenten maken soms de fout om een '-o' toe te voegen naar analogie met andere bijvoeglijke naamwoorden.
optimista
/ohp-tee-MEES-tah//optiˈmista/

Voorbeelden
Ella es una persona muy optimista.
Zij is een heel optimistisch persoon.
Tenemos un plan optimista para el futuro.
We hebben een optimistisch plan voor de toekomst.
A pesar de la lluvia, él sigue optimista.
Ondanks de regen blijft hij opgewekt.
De '-ista' regel
Dit woord eindigt op '-ista', wat betekent dat het hetzelfde blijft, of je nu over een man of een vrouw spreekt. Je hoeft het niet te veranderen in 'optimisto'.
Vermijd 'Optimisto'
Fout: “El chico es optimisto.”
Correctie: El chico es optimista. Zelfs voor mannelijke personen blijft de 'a' aan het einde behouden.
subido
soo-BEE-doh/suˈβiðo/

Voorbeelden
Después de la fiesta, Juan estaba un poco subido.
Na het feest was Juan een beetje licht beneveld door de wijn.
Verwarring tussen 'alegre' en 'optimista'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


