fuerte
“fuerte” betekent “sterk” in het Spaans. Het heeft 6 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
sterk
Ook: krachtig
📝 In Actie
Mi hermano es muy fuerte, levanta pesas todos los días.
A1Mijn broer is erg sterk, hij tilt elke dag gewichten.
Necesitamos una cuerda más fuerte para escalar.
A2We hebben een sterker touw nodig om te klimmen.
sterk, hard, hevig
Ook: intens, fel
📝 In Actie
Este queso tiene un sabor muy fuerte.
A2Deze kaas heeft een zeer sterke smaak.
La música está demasiado fuerte, no puedo oírte.
A2De muziek staat te hard, ik kan je niet horen.
Tengo un dolor de cabeza muy fuerte.
B1Ik heb een zeer hevige hoofdpijn.
sterk
Ook: dapper, veerkrachtig, overtuigend
📝 In Actie
Tienes que ser fuerte para superar esta situación.
B1Je moet sterk zijn om deze situatie te doorstaan.
Ella tiene un carácter muy fuerte.
B1Zij heeft een zeer sterk karakter.
Es una razón muy fuerte para cambiar de opinión.
B2Het is een zeer sterke reden om van gedachten te veranderen.
luid, hard
Ook: stevig
📝 In Actie
¡Habla más fuerte, que no te oigo!
A2Praat luider, ik kan je niet horen!
El niño abrazó fuerte a su mamá.
B1Het kind knuffelde zijn moeder stevig.
Llovió muy fuerte toda la noche.
B1Het heeft de hele nacht heel hard geregend.
sterke punt
Ook: kracht
📝 In Actie
La organización no es mi fuerte, soy más creativo.
B2Organisatie is niet mijn sterke punt, ik ben creatiever.
El fuerte de nuestro restaurante es la comida tradicional.
B2De kracht van ons restaurant is het traditionele eten.
fort
Ook: vesting
📝 In Actie
El viejo fuerte protegía la entrada a la bahía.
B2Het oude fort beschermde de ingang van de baai.
🔀 Commonly Confused With
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: fuerte
Vraag 1 van 2
In welke zin wordt 'fuerte' gebruikt om 'hard' (luid) aan te duiden?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse woord 'fortis', wat 'sterk, krachtig, dapper' betekende. Je ziet deze wortel in veel Nederlandse woorden die via het Frans uit het Latijn zijn gekomen.
Eerste vermelding: Around the 10th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'ser fuerte' en 'estar fuerte'?
Goede vraag! Gebruik 'ser fuerte' om iemands karakter of permanente eigenschap te beschrijven (bijv. 'Ella es fuerte' betekent 'Zij is een sterk persoon'). Gebruik 'estar fuerte' om een fysieke toestand te beschrijven, zoals fit of gespierd zijn (bijv. '¡Has ido al gimnasio! ¡Estás muy fuerte!' betekent 'Je bent naar de sportschool geweest! Je ziet er erg sterk uit!').
Waarom zeggen mensen 'habla fuerte' in plaats van 'habla fuertemente'?
In het dagelijkse Spaans is het heel gebruikelijk om sommige bijvoeglijke naamwoorden als bijwoorden te gebruiken zonder de '-mente' uitgang toe te voegen. 'Fuerte' is daar een voorbeeld van. Hoewel 'fuertemente' grammaticaal correct is, klinkt het wat formeler of literairder. Voor dagelijkse conversatie is 'habla fuerte' (hard praten) of 'golpea fuerte' (hard slaan) volkomen normaal en klinkt het natuurlijker.
Verandert 'fuerte' ooit in 'fuerta' voor vrouwelijke zelfstandige naamwoorden?
Nee, dat doet het niet. 'Fuerte' is een van die behulpzame bijvoeglijke naamwoorden die hetzelfde blijft voor zowel mannelijke als vrouwelijke zaken. Je zegt 'un coche fuerte' (een sterke auto) en 'una mesa fuerte' (een sterke tafel). Het verandert alleen voor het meervoud door er een 's' aan toe te voegen: 'coches fuertes', 'mesas fuertes'.





