Hoe zeg je "kracht" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “kracht” is “fuerza” — gebruik 'fuerza' voor fysieke kracht, zoals het vermogen om iets te tillen, of voor de impact of macht van een abstract concept zoals een argument.
fuerza
FWER-sahˈfweɾ.θa

Voorbeelden
No tengo la fuerza para levantar esa caja.
Ik heb niet de kracht om die doos op te tillen.
El viento soplaba con mucha fuerza.
De wind waaide met veel kracht.
Para abrirlo, tienes que hacer fuerza.
Om hem te openen, moet je kracht gebruiken.
La fuerza de su argumento convenció a todos.
De kracht van zijn argument overtuigde iedereen.
Altijd Vrouwelijk
'Fuerza' is een vrouwelijk woord, dus je zult het altijd koppelen aan vrouwelijke woorden zoals 'la', 'una', 'mucha' of 'poca'. Bijvoorbeeld: 'la fuerza' (de kracht) of 'mucha fuerza' (veel kracht).
fuerza
FWER-sahˈfweɾ.θa

Voorbeelden
La fuerza de su argumento convenció a todos.
De kracht van zijn argument overtuigde iedereen.
No tengo la fuerza para levantar esa caja.
Ik heb niet de kracht om die doos op te tillen.
El viento soplaba con mucha fuerza.
De wind waaide met veel kracht.
Para abrirlo, tienes que hacer fuerza.
Om hem te openen, moet je kracht gebruiken.
Altijd Vrouwelijk
'Fuerza' is een vrouwelijk woord, dus je zult het altijd koppelen aan vrouwelijke woorden zoals 'la', 'una', 'mucha' of 'poca'. Bijvoorbeeld: 'la fuerza' (de kracht) of 'mucha fuerza' (veel kracht).
potencia
poh-TEN-syahpoˈten.sja

Voorbeelden
El motor de este coche tiene mucha potencia.
De motor van deze auto heeft veel vermogen.
Necesitas más potencia para levantar esa caja pesada.
Je hebt meer kracht nodig om die zware doos op te tillen.
La potencia de su voz llenó la sala de conciertos.
Het vermogen van haar stem vulde de concertzaal.
Geslacht Herinnering
Hoewel het eindigt op '-a,' is 'potencia' altijd een vrouwelijk zelfstandig naamwoord (de-woord in het Spaans), dus gebruik 'la potencia' of 'una potencia'.
vigor
bee-GOHRbiˈɡoɾ

Voorbeelden
El abuelo todavía camina con mucho vigor cada mañana.
Opa loopt elke ochtend nog met veel kracht.
La nueva ley de tráfico entrará en vigor el próximo mes.
De nieuwe verkeerswet treedt volgende maand in werking.
Debemos defender este proyecto con vigor para convencer al jefe.
We moeten dit project met energie verdedigen om de baas te overtuigen.
Altijd mannelijk
Hoewel het eindigt op 'r', is 'vigor' altijd een mannelijk zelfstandig naamwoord. Je moet mannelijke lidwoorden gebruiken zoals 'el vigor' of 'mucho vigor'.
Gebruik van 'en vigor' zonder lidwoord
Als we het over wetten of regels hebben, zeggen we 'en vigor' (van kracht). Je hoeft geen 'el' ertussen te zetten; 'en el vigor' klinkt onnatuurlijk voor moedertaalsprekers.
Verwarring met 'vigencia'
Fout: “La ley no tiene vigor.”
Correctie: La ley no está en vigor / La ley no tiene vigencia.
fortaleza
for-tah-LEH-sahfoɾtaˈleθa

Voorbeelden
Mostró gran fortaleza después de perder su trabajo.
Ze toonde grote kracht na het verliezen van haar baan.
Su fortaleza mental le ayudó a superar la enfermedad.
Zijn mentale standvastigheid hielp hem de ziekte te overwinnen.
Fortaleza versus Fuerza
Gebruik 'fuerza' (kracht) voor fysieke macht of inspanning ('gewichtheffen'). Gebruik 'fortaleza' voor emotionele, morele of mentale sterkte.
Soorten Kracht Vermengen
Fout: “Necesito mucha fuerza mental.”
Correctie: Necesito mucha fortaleza mental. (Gebruik 'fortaleza' als je het over mentale/emotionele kracht hebt, niet fysieke kracht 'fuerza'.)
capacidad
kah-pah-see-dahdkapaˈsiðað

Voorbeelden
Tiene una gran capacidad para aprender idiomas rápidamente.
Zij heeft een groot vermogen om snel talen te leren.
Dudo de mi capacidad para terminar el proyecto a tiempo.
Ik twijfel aan mijn bekwaamheid om het project op tijd af te ronden.
Todos tenemos la capacidad de cambiar nuestras vidas.
We hebben allemaal de capaciteit (potentieel) om ons leven te veranderen.
Altijd Vrouwelijk
Hoewel het eindigt op '-d', is 'capacidad' altijd een vrouwelijk zelfstandig naamwoord, dus je gebruikt vrouwelijke lidwoorden: 'la capacidad', 'una capacidad'. Dit is vergelijkbaar met Nederlandse woorden die eindigen op '-heid' (zoals 'waarheid'), die ook vrouwelijk zijn.
Gebruik van 'de' erna
Wanneer je spreekt over het vermogen om iets te doen, gebruik je het voorzetsel 'de' gevolgd door de basisvorm van het werkwoord (het infinitief): 'capacidad de trabajar' (vermogen om te werken). Dit komt overeen met de Nederlandse constructie 'in staat zijn om te...'
Geslachtverwarring
Fout: “El capacidad”
Correctie: La capacidad. Onthoud dat de meeste Spaanse zelfstandige naamwoorden die eindigen op '-dad' vrouwelijk zijn, net als veel Nederlandse woorden op '-heid'.
intensidad
een-ten-see-DAHDinten-siˈðad

Voorbeelden
La luz brilla con mucha intensidad.
Het licht schijnt met veel intensiteit.
Entrenamos con intensidad para ganar el partido.
Entrenamos con intensidad para ganar el partido.
Me sorprendió la intensidad de sus sentimientos.
Me sorprendió la intensidad de sus sentimientos.
De '-dad'-regel
Spaanse woorden die eindigen op '-dad' zijn altijd vrouwelijk (feminiem). Dit betekent dat je altijd 'la' of 'una' gebruikt bij dit woord (la intensidad).
Meervoud maken
Wanneer een woord eindigt op een medeklinker zoals 'd', voeg je '-es' toe om het meervoud te maken: 'las intensidades'.
Geslacht verwarring
Fout: “el intensidad”
Correctie: la intensidad. Onthoud dat woorden die eindigen op -dad vrouwelijk zijn, net als 'la ciudad' (de stad) of 'la verdad' (de waarheid).
violencia
byo-LEN-syabjoˈlensja

Voorbeelden
La policía actuó con violencia para dispersar la manifestación.
De politie trad met geweld op om de demonstratie uiteen te drijven.
Hay que combatir la violencia de género con educación y leyes estrictas.
Gendergeweld moet bestreden worden met onderwijs en strenge wetten.
La violencia de la tormenta causó daños severos en la costa.
De intensiteit van de storm veroorzaakte ernstige schade aan de kust.
Regel voor Vrouwelijke Zelfstandige Naamwoorden
Hoewel het eindigt op '-a', moet je onthouden dat 'violencia' een vrouwelijk zelfstandig naamwoord is. Je moet dus het vrouwelijke lidwoord 'la' of vrouwelijke bijvoeglijke naamwoorden die op '-a' eindigen gebruiken.
Genderfout
Fout: “El violencia”
Correctie: La violencia. Onthoud dat abstracte zelfstandige naamwoorden die eindigen op '-cia' bijna altijd vrouwelijk zijn, net als in het Nederlands (bv. 'de consequen-tie').
fuerte
FWER-tehˈfweɾte

Voorbeelden
La organización no es mi fuerte, soy más creativo.
Organisatie is niet mijn sterke punt, ik ben creatiever.
El fuerte de nuestro restaurante es la comida tradicional.
De kracht van ons restaurant is het traditionele eten.
músculo
Voorbeelden
La empresa mostró su músculo financiero con la nueva compra.
Het bedrijf toonde zijn financiële spierkracht met de nieuwe aankoop.
furia
FOO-ree-ahˈfuɾja

Voorbeelden
La furia del huracán dejó la costa devastada.
De kracht (of woede) van de orkaan liet de kust verwoest achter.
El atleta corrió con furia para alcanzar la meta.
De atleet rende met grote intensiteit om de finish te bereiken.
Figuurlijk Gebruik
Wanneer toegepast op de natuur (wind, zee, storm), benadrukt 'furia' de destructieve en ongecontroleerde kracht, vergelijkbaar met hoe we 'fury' in literaire contexten gebruiken.
potencial
poh-ten-SYALpo.tenˈsjal

Voorbeelden
El joven tiene un gran potencial para la música.
De jongeman heeft een groot potentieel voor muziek.
Debemos aprovechar el potencial de la energía solar.
We moeten het potentieel van zonne-energie benutten.
Het Is Altijd Mannelijk
Wanneer 'potencial' wordt gebruikt als zelfstandig naamwoord dat 'capaciteit' of 'vermogen' betekent, is het altijd mannelijk: 'el potencial'. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse woord 'het potentieel'.
Het Gebruik van het Vrouwelijke Lidwoord
Fout: “La potencial de la empresa.”
Correctie: El potencial de la empresa. (Onthoud dat je 'el' moet gebruiken omdat 'potencial' als zelfstandig naamwoord mannelijk is.)
acero
ah-SEH-rohaˈθeɾo

Voorbeelden
Tuvo que demostrar su acero frente a las críticas de la prensa.
Hij moest zijn kracht (veerkracht) tonen tegenover de kritiek van de pers.
Mantenía una mirada de acero, sin mostrar miedo.
Ze hield een stalen blik vast, zonder angst te tonen.
Figuurlijk Gebruik
Wanneer 'acero' figuurlijk wordt gebruikt, verschijnt het vaak na het voorzetsel 'de' (van) om een kwaliteit te beschrijven: 'una persona de acero' (een persoon van staal/een zeer taai persoon). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse gebruik van 'van staal'.
hierro
YAIR-rohˈje.ro

Voorbeelden
El caballero desenvainó su hierro y se preparó para la batalla.
De ridder trok zijn zwaard (zijn ijzer) en bereidde zich voor op de strijd.
Necesitas tener nervios de hierro para ser un buen negociador.
Je moet zenuwen van staal (zenuwen van ijzer) hebben om een goede onderhandelaar te zijn.
Fuerza vs. Potencia
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.











