Hoe zeg je "invloed" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “invloed” is “influencia” — gebruik 'influencia' als het gaat om algemene macht of de mogelijkheid om iemands mening, gedrag of beslissingen te beïnvloeden.
influencia
een-floo-EN-see-ahin.fluˈen.sja

Voorbeelden
Mi hermana tiene mucha influencia en mis gustos musicales.
Mijn zus heeft veel invloed op mijn muzieksmaak.
La influencia de las redes sociales es innegable hoy en día.
De invloed van sociale media is tegenwoordig onmiskenbaar.
El director ejerció su influencia para cambiar la fecha de la reunión.
De directeur oefende zijn invloed uit om de vergaderdatum te wijzigen.
Altijd Vrouwelijk
Omdat 'influencia' eindigt op -a, is het een vrouwelijk zelfstandig naamwoord. Je moet er altijd 'la' of 'una' voor gebruiken (bijv. la influencia, mucha influencia).
Voorzetsels bij Invloed
Fout: “La influencia *en* mis amigos (het gebruik van 'en' bij het spreken over het effect op mensen)”
Correctie: La influencia *sobre* mis amigos (of *en* kan, maar *sobre* heeft vaak de voorkeur als je invloed beschrijft die gericht is op iets/iemand).
factor
fahk-TOHRfakˈtoɾ

Voorbeelden
El clima es un factor importante en este viaje.
Het weer is een belangrijke factor tijdens deze reis.
Hay varios factores que debemos considerar.
Er zijn verschillende factoren die we moeten overwegen.
El factor suerte ayudó mucho al equipo.
De geluksfactor heeft het team erg geholpen.
Makkelijk Verwant Woord (Cognate)
Dit woord is een 'perfect cognate', wat betekent dat het er hetzelfde uitziet en hetzelfde betekent in het Spaans en het Nederlands. Let alleen op de uitspraak: de klemtoon ligt op de laatste lettergreep (TOHR).
Geslachtsbepaling
Fout: “la factor”
Correctie: el factor. Hoewel het niet op een 'o' eindigt, is het een mannelijk zelfstandig naamwoord (net als in het Nederlands: 'de' factor).
fuerza
FWER-sahˈfweɾ.θa

Voorbeelden
La fuerza de su argumento convenció a todos.
De kracht van zijn argument overtuigde iedereen.
La nueva ley entrará en fuerza la próxima semana.
De nieuwe wet treedt volgende week in werking.
Necesitas mucha fuerza de voluntad para dejar de fumar.
Je hebt veel wilskracht nodig om te stoppen met roken.
impacto
eem-PAHK-tohimˈpakto

Voorbeelden
La campaña de marketing tuvo un impacto enorme en las ventas.
De marketingcampagne had een enorme impact op de verkoop.
El impacto ambiental del proyecto es nuestra mayor preocupación.
De milieu-impact van het project is onze grootste zorg.
¿Cuál fue el impacto de la crisis económica en la región?
Wat was de impact van de economische crisis in de regio?
Altijd Mannelijk
Onthoud dat 'impacto' altijd een mannelijk zelfstandig naamwoord is, dus je moet 'el' of 'un' ervoor gebruiken. Dit is vergelijkbaar met veel Nederlandse woorden die eindigen op -o, zoals 'het piano' (hoewel 'piano' in het Nederlands vaak onzijdig is, is de -o uitgang in het Spaans een sterke indicator voor mannelijk).
Gebruik van 'impacto' als werkwoord
Fout: “La noticia me impacto mucho.”
Correctie: La noticia me impactó mucho. (Gebruik de juiste werkwoordsvorm: 'impactar'.)
músculo
Voorbeelden
La empresa mostró su músculo financiero con la nueva compra.
Het bedrijf toonde zijn financiële spierkracht met de nieuwe aankoop.
brazo
BRAH-sohˈbɾaθo

Voorbeelden
Necesitamos más brazos para terminar la cosecha antes de la lluvia.
We hebben meer handen (handkracht) nodig om de oogst binnen te halen voor de regen.
La policía representa el brazo de la ley en la ciudad.
De politie vertegenwoordigt de arm (macht/kracht) van de wet in de stad.
Ella es mi brazo derecho en la oficina.
Zij is mijn rechterhand op kantoor.
palanca
pah-LAHN-kahpaˈlaŋka

Voorbeelden
Entró en esa empresa porque tiene mucha palanca.
Hij kwam bij dat bedrijf omdat hij veel connecties heeft.
Sin palanca es difícil conseguir los permisos rápido.
Zonder invloed is het moeilijk om snel de vergunningen te krijgen.
Palanca vs. Enchufe
Fout: “Het gebruik van 'enchufe' in Mexico om invloed aan te duiden.”
Correctie: Gebruik 'palanca' in Latijns-Amerika voor natuurlijker klinkend informeel taalgebruik. In het Nederlands gebruiken we vaak 'een lijntje hebben' of 'connecties'.
ascendente
as-sen-den-teasθenˈdente

Voorbeelden
Mi signo ascendente es Escorpio.
Mijn stijgende teken is Schorpioen.
Él tiene un gran ascendente sobre sus amigos.
Hij heeft een grote invloed op zijn vrienden.
Debemos estudiar a nuestros ascendentes.
We zouden onze voorouders moeten bestuderen.
Gebruiken als een zelfstandig naamwoord
Bij het verwijzen naar een familielid functioneert het net als een normaal zelfstandig naamwoord. Je kunt één 'ascendente' of vele 'ascendentes' hebben.
Ascendente vs. Ascendencia
Fout: “Mi ascendente es italiana.”
Correctie: Mi ascendencia es italiana.
arrastre
ah-RAHS-trehaˈras.tɾe

Voorbeelden
Ese candidato tiene mucho arrastre entre los jóvenes.
Die kandidaat heeft veel aanhang onder jongeren.
Su carisma le da un gran arrastre electoral.
Zijn charisma geeft hem een grote electorale aantrekkingskracht.
La marca perdió su arrastre después del escándalo.
Het merk verloor zijn aantrekkingskracht na het schandaal.
Figuurlijk gebruik
Net zoals een tractor een lading 'sleept', 'sleept' of trekt een charismatisch persoon mensen naar zijn ideeën toe. Daarom gebruiken we hetzelfde woord voor beide.
incidencia
in-see-den-syahinθiˈdenθja

Voorbeelden
La nueva ley tendrá una gran incidencia en la economía.
De nieuwe wet zal een grote impact hebben op de economie.
Su opinión tuvo poca incidencia en la decisión final.
Zijn mening had weinig invloed op de uiteindelijke beslissing.
imperio
imˈpeh-ree-ohimˈpe.ɾjo

Voorbeelden
El dictador ejerció su imperio con mano de hierro.
De dictator oefende zijn heerschappij uit met ijzeren vuist.
La ley debe tener imperio sobre todos los ciudadanos.
De wet moet gezag hebben over alle burgers.
Formeel Gebruik
In deze context is 'imperio' vaak voorbehouden aan formeel of geschreven Spaans, verwijzend naar het abstracte concept van machtige controle, meestal in juridische of politieke discussies. In het Nederlands gebruiken we hier vaker 'gezag' of 'heerschappij'.
vara
bah-rahˈba.ɾa

Voorbeelden
En este pueblo, el alcalde tiene la vara alta.
In dit dorp heeft de burgemeester veel invloed.
No intentes discutir con ella; tiene la vara de mando.
Probeer niet met haar te discussiëren; zij heeft de staf van het gezag.
Él tiene vara en ese departamento.
Hij heeft macht in die afdeling.
Symbolische Macht
De 'vara' vertegenwoordigt de fysieke staf die leiders of burgemeesters vroeger droegen als symbool van hun ambt.
Influencia vs. Impacto
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.










