Hoe zeg je "vermogen" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “vermogen” is “dinero” — gebruik 'dinero' als je het hebt over algemeen geld of contant geld, zoals in 'heb jij geld voor de koffie?'. Dit is de meest basale betekenis..
dinero
/dee-NEH-roh//diˈneɾo/

Voorbeelden
¿Tienes dinero para el café?
Heb jij geld voor de koffie?
No tengo suficiente dinero para comprar ese coche.
Ik heb niet genoeg geld om die auto te kopen.
Ella invierte su dinero en la bolsa de valores.
Zij investeert haar geld in de aandelenmarkt.
Altijd Mannelijk: 'el dinero'
Hoewel 'dinero' eindigt op '-o', is het goed om te onthouden dat het een mannelijk woord is. Zeg altijd 'el dinero' (het geld) of 'mucho dinero' (veel geld). Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'het geld' zeggen, maar de Spaanse grammatica vereist het lidwoord 'el'.
Je kunt het niet 'tellen'
In het Spaans, net als in het Nederlands, is 'dinero' een algemeen idee. Je telt 'euro's' of 'dollars', maar niet 'geldsoorten' (zoals je in het Engels 'moneys' zou vermijden). 'Dinero' blijft dus bijna altijd enkelvoud.
Het gebruik van 'dineros'
Fout: “Tengo muchos dineros.”
Correctie: Tengo mucho dinero. 'Dinero' verwijst naar het concept geld, dus je maakt het meestal niet meervoud, zelfs niet als je het over een grote hoeveelheid hebt. In het Nederlands zeggen we ook 'veel geld', niet 'veel gelden'.
poder
/poh-DEHR//poˈðeɾ/

Voorbeelden
El conocimiento es poder.
Kennis is macht.
El presidente tiene mucho poder.
De president heeft veel macht.
Ella tiene el poder de cambiar las cosas.
Zij heeft het vermogen om dingen te veranderen.
Altijd Mannelijk
Hoewel het eindigt op '-er' zoals een werkwoord, is 'poder' altijd mannelijk als het een zelfstandig naamwoord is. Onthoud dus om 'el poder' of 'un poder' te gebruiken.
fuerza
/FWER-sah//ˈfweɾ.θa/

Voorbeelden
No tengo la fuerza para levantar esa caja.
Ik heb niet de kracht om die doos op te tillen.
El viento soplaba con mucha fuerza.
De wind waaide met veel kracht.
Para abrirlo, tienes que hacer fuerza.
Om hem te openen, moet je kracht gebruiken.
Altijd Vrouwelijk
'Fuerza' is een vrouwelijk woord, dus je zult het altijd koppelen aan vrouwelijke woorden zoals 'la', 'una', 'mucha' of 'poca'. Bijvoorbeeld: 'la fuerza' (de kracht) of 'mucha fuerza' (veel kracht).
potencia
/poh-TEN-syah//poˈten.sja/

Voorbeelden
El motor de este coche tiene mucha potencia.
De motor van deze auto heeft veel vermogen.
Necesitas más potencia para levantar esa caja pesada.
Je hebt meer kracht nodig om die zware doos op te tillen.
La potencia de su voz llenó la sala de conciertos.
Het vermogen van haar stem vulde de concertzaal.
La potencia eléctrica se mide en vatios.
Elektrisch vermogen wordt gemeten in watt.
Geslacht Herinnering
Hoewel het eindigt op '-a,' is 'potencia' altijd een vrouwelijk zelfstandig naamwoord (de-woord in het Spaans), dus gebruik 'la potencia' of 'una potencia'.
Wiskundig Gebruik
In de wiskunde zeg je meestal 'elevado a la potencia de...' (tot de macht van...). Bijvoorbeeld: 'diez a la potencia de cinco' (tien tot de macht vijf).
capacidad
/kah-pah-see-dahd//kapaˈsiðað/

Voorbeelden
Tiene una gran capacidad para aprender idiomas rápidamente.
Zij heeft een groot vermogen om snel talen te leren.
Dudo de mi capacidad para terminar el proyecto a tiempo.
Ik twijfel aan mijn bekwaamheid om het project op tijd af te ronden.
Todos tenemos la capacidad de cambiar nuestras vidas.
We hebben allemaal de capaciteit (potentieel) om ons leven te veranderen.
Altijd Vrouwelijk
Hoewel het eindigt op '-d', is 'capacidad' altijd een vrouwelijk zelfstandig naamwoord, dus je gebruikt vrouwelijke lidwoorden: 'la capacidad', 'una capacidad'. Dit is vergelijkbaar met Nederlandse woorden die eindigen op '-heid' (zoals 'waarheid'), die ook vrouwelijk zijn.
Gebruik van 'de' erna
Wanneer je spreekt over het vermogen om iets te doen, gebruik je het voorzetsel 'de' gevolgd door de basisvorm van het werkwoord (het infinitief): 'capacidad de trabajar' (vermogen om te werken). Dit komt overeen met de Nederlandse constructie 'in staat zijn om te...'
Geslachtverwarring
Fout: “El capacidad”
Correctie: La capacidad. Onthoud dat de meeste Spaanse zelfstandige naamwoorden die eindigen op '-dad' vrouwelijk zijn, net als veel Nederlandse woorden op '-heid'.
facultad
fah-kool-TAHD/fa.kulˈtað/

Voorbeelden
Perdió la facultad de movimiento tras el accidente.
Ze verloor het vermogen om te bewegen na het ongeluk.
El director tiene la facultad de contratar y despedir personal.
De directeur heeft de bevoegdheid om personeel aan te nemen en te ontslaan.
La facultad de razonar es lo que nos distingue.
Het vermogen tot redeneren onderscheidt ons.
Gebruik van 'Tener la facultad'
Wanneer je het hebt over het hebben van het recht of de bevoegdheid om iets te doen, gebruik je 'tener la facultad de' gevolgd door de handeling (in de infinitief).
posibilidades
poh-see-bee-lee-DAH-des/posibiliˈðaðes/

Voorbeelden
La familia no tiene muchas posibilidades económicas.
De familie heeft niet veel financiële middelen (of vermogen).
Con sus posibilidades, podría comprar un coche nuevo.
Met zijn vermogen kon hij een nieuwe auto kopen.
Context is Cruciaal
Wanneer het gebruikt wordt naast woorden als 'económicas' (economisch) of 'financieras' (financieel), verandert de betekenis van 'posibilidades' van 'kansen' naar 'beschikbaar geld' of 'vermogen'.
riqueza
ree-KEH-sah/riˈke.θa/

Voorbeelden
La familia construyó su riqueza a través de la inversión inmobiliaria.
De familie bouwde hun rijkdom op door middel van vastgoedbeleggingen.
No todo es la riqueza material; la felicidad es más importante.
Het gaat niet alleen om materiële rijkdom; geluk is belangrijker.
El país tiene una gran riqueza en recursos naturales.
Het land heeft een grote rijkdom aan natuurlijke hulpbronnen.
Regel voor Vrouwelijke Zelfstandige Naamwoorden
Hoewel 'riqueza' eindigt op -a, onthoud dat het altijd vrouwelijk is. Je moet dus 'la riqueza' of 'una riqueza' gebruiken. Dit is anders dan in het Nederlands, waar 'de rijkdom' mannelijk/vrouwelijk is (de-woord).
bienes
bee-EH-ness/ˈbjenes/

Voorbeelden
La venta de bienes raíces es un proceso complejo.
De verkoop van onroerend goed is een complex proces.
Los bienes inmuebles incluyen casas y terrenos.
Onroerend goed omvat huizen en grond.
Specifieke Soorten Eigendom
Wanneer men spreekt over grond of gebouwen, gebruikt Spaans vaak 'bienes' met een beschrijvend bijvoeglijk naamwoord zoals 'raíces' (onroerend goed) of 'inmuebles' (onroerende goederen).
Verwarring tussen 'capacidad' en 'potencia'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.








