Inklingo

Hoe zeg je "intensiteit" in het Spaans

Dutch → Spaans

intensidad

een-ten-see-DAHDinten-siˈðad

nounB1neutraal
Gebruik 'intensidad' als je de sterkte, kracht of hevigheid van iets meetbaars bedoelt, zoals licht, geluid, kleur of een gevoel.
Een felle zaklamp die een krachtige, geconcentreerde lichtstraal in het donker schijnt.

Voorbeelden

La intensidad de la música era tan alta que vibraban los cristales.

De intensiteit van de muziek was zo hoog dat de ruiten trilden.

La luz brilla con mucha intensidad.

La luz brilla con mucha intensidad.

Entrenamos con intensidad para ganar el partido.

Entrenamos con intensidad para ganar el partido.

Me sorprendió la intensidad de sus sentimientos.

Me sorprendió la intensidad de sus sentimientos.

De '-dad'-regel

Spaanse woorden die eindigen op '-dad' zijn altijd vrouwelijk (feminiem). Dit betekent dat je altijd 'la' of 'una' gebruikt bij dit woord (la intensidad).

Meervoud maken

Wanneer een woord eindigt op een medeklinker zoals 'd', voeg je '-es' toe om het meervoud te maken: 'las intensidades'.

Geslacht verwarring

Fout:el intensidad

Correctie: la intensidad. Onthoud dat woorden die eindigen op -dad vrouwelijk zijn, net als 'la ciudad' (de stad) of 'la verdad' (de waarheid).

brillo

BREE-yohˈbɾiʎo

nounB1neutraal
Gebruik 'brillo' als je de helderheid of glans van licht bedoelt, of figuurlijk de schittering van intelligentie of talent.
Een illustratie van een personage met een grote, intens heldere, stralende ster boven hun hoofd, wat een briljant idee of intellectuele inzicht symboliseert.

Voorbeelden

El brillo del sol en la nieve era deslumbrante.

De glans van de zon op de sneeuw was verblindend.

El joven escritor mostró un brillo intelectual que sorprendió a todos.

De jonge schrijver toonde een intellectuele briljantie die iedereen verraste.

La actriz actuó con un brillo inigualable en el escenario.

De actrice trad op met ongeëvenaarde briljantie (of intensiteit) op het podium.

Figuurlijk Gebruik

Denk aan deze betekenis als het beschrijven van iemand of iets dat 'opvalt' of 'straalt' vanwege zijn kwaliteit of vaardigheid. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands over iemands 'uitstraling' spreken.

violencia

byo-LEN-syabjoˈlensja

nounB1neutraal
Gebruik 'violencia' wanneer de intensiteit gepaard gaat met fysieke kracht, agressie of kwaadwilligheid.
Een hoogwaardige stripboekillustratie van een klein, verdrietig figuurtje dat alleen op de grond zit en zijn knieën omhelst. Een grote, gekartelde barst loopt over de felgekleurde muur achter hen, wat trauma of schade symboliseert.

Voorbeelden

La violencia del golpe lo hizo caer al suelo.

De intensiteit van de klap deed hem op de grond vallen.

La policía actuó con violencia para dispersar la manifestación.

De politie trad met geweld op om de demonstratie uiteen te drijven.

Hay que combatir la violencia de género con educación y leyes estrictas.

Gendergeweld moet bestreden worden met onderwijs en strenge wetten.

La violencia de la tormenta causó daños severos en la costa.

De intensiteit van de storm veroorzaakte ernstige schade aan de kust.

Regel voor Vrouwelijke Zelfstandige Naamwoorden

Hoewel het eindigt op '-a', moet je onthouden dat 'violencia' een vrouwelijk zelfstandig naamwoord is. Je moet dus het vrouwelijke lidwoord 'la' of vrouwelijke bijvoeglijke naamwoorden die op '-a' eindigen gebruiken.

Genderfout

Fout:El violencia

Correctie: La violencia. Onthoud dat abstracte zelfstandige naamwoorden die eindigen op '-cia' bijna altijd vrouwelijk zijn, net als in het Nederlands (bv. 'de consequen-tie').

furia

FOO-ree-ahˈfuɾja

nounB2neutraal
Gebruik 'furia' om de extreme, vaak negatieve, intensiteit van natuurkrachten of sterke emoties zoals woede aan te duiden.
Een krachtige, turbulente oceaan golf die met geweld tegen een donkere rotsformatie slaat onder een stormachtige hemel, wat de rauwe intensiteit van de natuur symboliseert.

Voorbeelden

La furia de la tormenta causó daños generalizados.

De intensiteit van de storm veroorzaakte wijdverspreide schade.

La furia del huracán dejó la costa devastada.

De kracht (of woede) van de orkaan liet de kust verwoest achter.

El atleta corrió con furia para alcanzar la meta.

De atleet rende met grote intensiteit om de finish te bereiken.

Figuurlijk Gebruik

Wanneer toegepast op de natuur (wind, zee, storm), benadrukt 'furia' de destructieve en ongecontroleerde kracht, vergelijkbaar met hoe we 'fury' in literaire contexten gebruiken.

Intensidad vs. Brillo

De meest voorkomende fout is het verwarren van 'intensidad' met 'brillo'. Gebruik 'intensidad' voor de algemene kracht of mate van iets, zoals bij geluid of gevoel. 'Brillo' gebruik je specifiek voor licht of figuurlijk voor talent.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.