Inklingo

Hoe zeg je "fel" in het Spaans

Dutch → Spaans

fuerte

/FWER-teh//ˈfweɾte/

adjetivoA2neutraal
Gebruik 'fuerte' als 'fel' verwijst naar een intense smaak of geur, zoals bij eten of parfum.
Een eenvoudige illustratie van een zeer penetrante kaas die ervoor zorgt dat een persoon in de buurt zijn gezicht vertrekt als reactie op de sterke geur of smaak.

Voorbeelden

Este café tiene un sabor muy fuerte.

Deze koffie heeft een zeer sterke smaak.

Este queso tiene un sabor muy fuerte.

Deze kaas heeft een zeer sterke smaak.

La música está demasiado fuerte, no puedo oírte.

De muziek staat te hard, ik kan je niet horen.

Tengo un dolor de cabeza muy fuerte.

Ik heb een zeer hevige hoofdpijn.

feroz

/feh-ROHS//feˈɾos/

adjetivoB1neutraal
Gebruik 'feroz' wanneer 'fel' een dier of een agressieve houding beschrijft die wild en gevaarlijk is.
Een grommende wolf met ontblote tanden die in een donker bos staat.

Voorbeelden

El león es un animal feroz.

De leeuw is een fel dier.

Ten cuidado con ese perro, es muy feroz.

Wees voorzichtig met die hond; hij is erg fel.

El lobo feroz sopló y sopló la casa de paja.

De grote boze wolf blies en blies op het strooien huis.

Eén Vorm voor Alles

Dit woord blijft hetzelfde, of je nu over een mannelijk (un león feroz) of vrouwelijk (una leona feroz) dier spreekt. Je hoeft het niet aan te passen naar een '-a' uitgang, zoals bij veel Spaanse bijvoeglijke naamwoorden.

Meervoud Spelling

Fout:Los perros ferozes.

Correctie: Los perros feroces.

bravo

BRAH-voh/ˈbɾaβo/

adjetivoB1neutraal
Gebruik 'bravo' om iets te beschrijven dat ruw, onstuimig of gevaarlijk is, zoals een rivier of de zee.
Een krachtige, donkerbruine stier met grote hoorns die uitdagend in een ruig, overwoekerd veld staat, wat wildheid en ongetemdheid symboliseert.

Voorbeelden

Cruzamos el río bravo con mucho cuidado.

We staken de wilde rivier voorzichtig over.

Tuvimos que cruzar el río bravo, lleno de rocas y mucha corriente.

We moesten de ruwe rivier oversteken, vol rotsen en met een sterke stroming.

Cuidado con ese perro, es muy bravo y muerde.

Pas op voor die hond, hij is erg fel/agressief en bijt.

Natuur Beschrijven

Wanneer natuurlijke elementen zoals oceanen of rivieren worden beschreven, benadrukt 'bravo' gevaar, ruwheid of ontembare kracht.

Fel vs. Fuerte vs. Feroz

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'fuerte' met 'bravo' of 'feroz'. 'Fuerte' gebruik je vooral voor smaken en geuren, terwijl 'bravo' en 'feroz' meer te maken hebben met gevaar en intensiteit in een fysieke of gedragsmatige zin.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.