Inklingo

Hoe zeg je "fel" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorfelis fuertegebruik 'fuerte' als 'fel' verwijst naar een sterke smaak, geur, kleur of een algemene intensiteit die niet gevaarlijk of agressief is.

Dutch → Spaans

fuerte

FWER-tehˈfweɾte

adjectiefA2neutraal
Gebruik 'fuerte' als 'fel' verwijst naar een sterke smaak, geur, kleur of een algemene intensiteit die niet gevaarlijk of agressief is.
Een eenvoudige illustratie van een zeer penetrante kaas die ervoor zorgt dat een persoon in de buurt zijn gezicht vertrekt als reactie op de sterke geur of smaak.

Voorbeelden

Este queso tiene un sabor muy fuerte.

Deze kaas heeft een zeer sterke smaak.

La música está demasiado fuerte, no puedo oírte.

De muziek staat te hard, ik kan je niet horen.

Tengo un dolor de cabeza muy fuerte.

Ik heb een zeer hevige hoofdpijn.

feroz

feh-ROHSfeˈɾos

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'feroz' wanneer 'fel' een dier of persoon beschrijft die wild, agressief en potentieel gevaarlijk is.
Een grommende wolf met ontblote tanden die in een donker bos staat.

Voorbeelden

Ten cuidado con ese perro, es muy feroz.

Wees voorzichtig met die hond; hij is erg fel.

El lobo feroz sopló y sopló la casa de paja.

De grote boze wolf blies en blies op het strooien huis.

Eén Vorm voor Alles

Dit woord blijft hetzelfde, of je nu over een mannelijk (un león feroz) of vrouwelijk (una leona feroz) dier spreekt. Je hoeft het niet aan te passen naar een '-a' uitgang, zoals bij veel Spaanse bijvoeglijke naamwoorden.

Meervoud Spelling

Fout:Los perros ferozes.

Correctie: Los perros feroces.

bravo

BRAH-vohˈbɾaβo

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'bravo' om elementen zoals water (een rivier, de zee) of wind te beschrijven die wild, onstuimig en krachtig zijn.
Een krachtige, donkerbruine stier met grote hoorns die uitdagend in een ruig, overwoekerd veld staat, wat wildheid en ongetemdheid symboliseert.

Voorbeelden

Tuvimos que cruzar el río bravo, lleno de rocas y mucha corriente.

We moesten de ruwe rivier oversteken, vol rotsen en met een sterke stroming.

Cuidado con ese perro, es muy bravo y muerde.

Pas op voor die hond, hij is erg fel/agressief en bijt.

Natuur Beschrijven

Wanneer natuurlijke elementen zoals oceanen of rivieren worden beschreven, benadrukt 'bravo' gevaar, ruwheid of ontembare kracht.

duramente

doo-RAH-mehn-tehdu.ɾaˈmen.te

adverbiumB1neutraal
Gebruik 'duramente' als 'fel' verwijst naar de manier waarop iets wordt gedaan, met name kritiek of een oordeel dat hard of streng is.
Een arbeider die met een zware sloophamer een grote grijze steen met grote kracht breekt.

Voorbeelden

Ella criticó duramente su comportamiento.

Ze bekritiseerde zijn gedrag fel.

Ella trabajó duramente toda la semana para terminar el proyecto.

Ze werkte de hele week hard om het project af te maken.

El profesor criticó duramente mi ensayo frente a la clase.

De leraar bekritiseerde mijn opstel fel voor de klas.

La tormenta golpeó duramente la costa norte del país.

De storm trof de noordkust van het land hard.

Bijwoorden blijven hetzelfde

In het Spaans hebben woorden die eindigen op '-mente' altijd dezelfde vorm. Je hoeft ze niet aan te passen aan mannelijke of vrouwelijke zelfstandige naamwoorden, omdat ze de actie (het werkwoord) beschrijven, niet de persoon.

De '-lijk' connectie

De uitgang '-mente' is het Spaanse equivalent van het Nederlandse '-lijk'. Je kunt veel bijvoeglijke naamwoorden omzetten in bijwoorden door de vrouwelijke vorm (dura) te nemen en er '-mente' aan toe te voegen.

'duro' vs. 'duramente' gebruiken

Fout:Él trabaja duramente.

Correctie: Zowel 'Él trabaja duro' als 'Él trabaja duramente' zijn correct, maar 'duro' wordt vaker gebruikt in informele gesprekken, terwijl 'duramente' iets formeler of dramatischer klinkt.

Fuerte vs. Feroz

De meest voorkomende verwarring is tussen 'fuerte' en 'feroz'. Vergeet niet dat 'fuerte' algemene intensiteit aangeeft (zoals smaak of kleur), terwijl 'feroz' specifiek verwijst naar wildheid en gevaar, vooral bij levende wezens.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.