Hoe zeg je "heldhaftig" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “heldhaftig” is “valiente” — gebruik 'valiente' voor algemene moed, dapperheid en als iemand nergens bang voor is, ongeacht de situatie. Dit is de meest gebruikelijke en veelzijdige term.
valiente
vah-lyen-tehbaˈljen̪te

Voorbeelden
Mi hermana es muy valiente y no le tiene miedo a nada.
Mijn zus is erg dapper en is nergens bang voor.
Necesitas ser valiente para hablar en público por primera vez.
Je moet moedig zijn om voor het eerst in het openbaar te spreken.
Los bomberos hicieron un trabajo increíblemente valiente durante el incendio.
De brandweerlieden hebben ongelooflijk dapper werk geleverd tijdens de brand.
Bijvoeglijke naamwoorden die eindigen op -e
'Valiente' eindigt op 'e', wat betekent dat het er hetzelfde uitziet of je nu een man (el hombre valiente) of een vrouw (la mujer valiente) beschrijft. Alleen het meervoud verandert: valientes.
Fout in geslachtsovereenkomst
Fout: “Het gebruik van *valienta* of *valiento*.”
Correctie: De juiste vorm is altijd *valiente* (enkelvoud) of *valientes* (meervoud), ongeacht het geslacht van de persoon die je beschrijft. 'Ella es valiente.'
bravo
BRAH-vohˈbɾaβo

Voorbeelden
El soldado bravo se lanzó a la batalla sin miedo.
De dappere soldaat wierp zich zonder angst in de strijd.
Fue un acto muy bravo arriesgar su vida por salvar al niño.
Het was een zeer dappere daad om zijn leven te riskeren om het kind te redden.
Formele Keuze
Hoewel correct, wordt het gebruik van 'bravo' om 'dapper' aan te duiden vaak voorbehouden aan literatuur, historische contexten of formele toespraken. Gebruik in dagelijks gesprek liever 'valiente'.
Valiente vs. Bravo
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

