duramente
“duramente” betekent “hard” in het Spaans (verwijzend naar inspanning of fysieke impact).
hard, fel
Ook: hevig, intens
📝 In Actie
Ella trabajó duramente toda la semana para terminar el proyecto.
A2Ze werkte de hele week hard om het project af te maken.
El profesor criticó duramente mi ensayo frente a la clase.
B1De leraar bekritiseerde mijn opstel fel voor de klas.
La tormenta golpeó duramente la costa norte del país.
B2De storm trof de noordkust van het land hard.
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: duramente
Vraag 1 van 3
Welke zin beschrijft iemand die op een gemene of strenge manier wordt beoordeeld?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Afgeleid van het Spaanse bijvoeglijk naamwoord 'duro' (hard), dat afkomstig is van het Latijnse 'durus', gecombineerd met het achtervoegsel '-mente' (wat 'op een manier' betekent).
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is er een verschil tussen 'duro' en 'duramente'?
Bij het beschrijven van een actie (zoals werken), is 'duro' informeler en 'duramente' formeler. 'Duro' kan echter ook een bijvoeglijk naamwoord zijn (het brood is hard), terwijl 'duramente' alleen voor acties wordt gebruikt.
Kan ik 'duramente' gebruiken voor een fysiek gevoel?
Niet echt. Je zou niet zeggen dat een bed 'duramente' aanvoelt. Je gebruikt het voor de intensiteit van een actie, zoals iets raken of aan een taak werken.
Betekent het 'nauwelijks'?
Nee! Dit is een veelgemaakte fout. In het Engels betekent 'hardly' (nauwelijks) 'amper'. In het Spaans betekent 'duramente' het tegenovergestelde: met veel kracht of inspanning.