Inklingo

Hoe zeg je "geïsoleerd" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorgeïsoleerdis aisladogebruik dit woord als iemand of iets fysiek of sociaal afgezonderd is, of als het om een op zichzelf staande, zeldzame gebeurtenis gaat.

Dutch → Spaans

aislado

eye-SLAH-dohai̯sˈlaðo

adjetivoB1/B2neutraal
Gebruik dit woord als iemand of iets fysiek of sociaal afgezonderd is, of als het om een op zichzelf staande, zeldzame gebeurtenis gaat.
Een enkel klein eiland met één palmboom in het midden van een uitgestrekte blauwe oceaan.

Voorbeelden

El pueblo quedó aislado después de la gran nevada.

Het dorp was geïsoleerd na de zware sneeuwval.

Me siento un poco aislado en mi nuevo trabajo.

Ik voel me een beetje geïsoleerd bij mijn nieuwe baan.

Fue un incidente aislado, no te preocupes.

Het was een geïsoleerd incident, maak je geen zorgen.

Geslachtsovereenkomst

Onthoud dat dit woord eindigt op '-o' omdat het verwijst naar een mannelijk persoon of ding. Als je een vrouw of een vrouwelijk ding beschrijft (zoals 'una casa'), verander je het in 'aislada'.

Gebruik met 'Estar'

We gebruiken dit woord meestal met het werkwoord 'estar' (zijn) omdat geïsoleerd zijn vaak wordt gezien als een tijdelijke toestand of conditie, net als bij het Nederlandse 'zijn' (in plaats van 'blijven').

Geïsoleerd versus Alleen

Fout:Het gebruik van 'solo' wanneer je 'aislado' bedoelt.

Correctie: Gebruik 'solo' om aan te geven dat iemand alleen is uit vrije wil of door omstandigheden, maar gebruik 'aislado' als iemand fysiek is afgesneden of gescheiden van al het andere.

remoto

reh-MOH-tohreˈmoto

adjetivoA2neutraal
Gebruik dit woord om een locatie aan te duiden die ver weg is van bewoonde gebieden, afgelegen en moeilijk bereikbaar.
Een kleine houten hut is nauwelijks zichtbaar aan de voet van enorme, verre bergen, wat de fysieke afstand benadrukt.

Voorbeelden

Mi abuelo vive en un pueblo muy remoto en la montaña.

Mijn opa woont in een zeer afgelegen dorp in de bergen.

La señal de internet es débil porque estamos en una zona remota.

Het internetsignaal is zwak omdat we ons in een afgelegen gebied bevinden.

Verbuiging van het bijvoeglijk naamwoord

Als bijvoeglijk naamwoord moet 'remoto' overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft in geslacht (mannelijk/vrouwelijk) en getal (enkelvoud/meervoud): 'pueblo remoto' (m. ev.) maar 'zonas remotas' (v. mv.). Dit is vergelijkbaar met hoe het in het Nederlands werkt (bv. 'een afgelegen dorp' vs. 'afgelegen dorpen').

apartado

ah-par-TAH-dohapaɾˈtaðo

adjetivoB1neutraal
Gebruik dit woord om aan te geven dat iets gescheiden is van anderen of van de hoofdmassa, vaak met de connotatie van rust of afzondering.
Een kleine hut alleen op een grasrijke heuvel onder een uitgestrekte hemel.

Voorbeelden

Viven en un lugar muy apartado de la ciudad.

Ze wonen op een plek ver weg van de stad.

La cabaña está en una zona apartada del bosque.

De hut staat in een geïsoleerd deel van het bos.

Prefiero las playas apartadas y tranquilas.

Ik verkies afgelegen en rustige stranden.

Aanpassen aan het zelfstandig naamwoord

Als een woord dat iets beschrijft, verandert het zijn uitgang: gebruik 'apartado' voor mannelijke dingen (el pueblo) en 'apartada' voor vrouwelijke dingen (la casa).

Mensen beschrijven

Fout:Zeggen 'él es muy apartado' om te betekenen dat hij verlegen is.

Correctie: Gebruik 'reservado' of 'distante' voor mensen. 'Apartado' beschrijft meestal locaties of dingen die apart gezet zijn.

alejado

ah-leh-HAH-dohaleˈxaðo

adjetivoB1neutraal
Gebruik dit woord als iemand zich emotioneel of sociaal vervreemd voelt van anderen, alsof er een afstand is ontstaan.
Een sprookjesachtige illustratie van twee vereenvoudigde figuren die naast elkaar op een houten bankje zitten. Eén figuur is omsloten door een vage, transparante bel, wat hun emotionele afstandelijkheid tot de andere figuur benadrukt.

Voorbeelden

Se sentía alejado de su familia después de la discusión.

Hij voelde zich vervreemd van zijn familie na de ruzie.

Sus ideas están muy alejadas de la realidad actual.

Zijn ideeën staan ver af van de huidige realiteit.

Figuurlijke Afstand

Net als fysieke afstand gebruikt men ook voor emotionele of conceptuele afstand 'alejado de...'. Je kunt 'alejado del problema' (verwijderd van het probleem) of 'alejado de sus sentimientos' (losgekoppeld van je gevoelens) zijn.

Verwarring tussen 'alejado' en 'lejos'

Fout:Gebruik van 'El pueblo es muy lejos.'

Correctie: Gebruik 'El pueblo está muy alejado' of 'El pueblo está muy lejos.' 'Alejado' is een bijvoeglijk naamwoord dat verandert; 'lejos' is een bijwoord dat hetzelfde blijft.

puntual

poon-TWAHLpunˈtwal

adjetivoB2neutraal
Gebruik dit woord specifiek voor een enkel, eenmalig of incidenteel probleem dat zich voordoet, niet voor een algemene staat van isolatie.
Een enkele helderrode appel in het midden van een grote kom met groene appels.

Voorbeelden

Solo tenemos un problema puntual con el sistema.

We hebben slechts een specifiek/geïsoleerd probleem met het systeem.

Fue una colaboración puntual para este proyecto.

Het was een eenmalige samenwerking voor dit project.

La policía realiza controles puntuales en la carretera.

De politie voert incidentele/willekeurige controles uit op de weg.

Uitzonderingen beschrijven

Gebruik deze betekenis wanneer je wilt benadrukken dat iets geen patroon of regelmatige gewoonte is, maar een enkelvoudig geval.

Denken dat het altijd 'tijd' betekent

Fout:Este es un momento puntual.

Correctie: Este es un momento importante / específico.

Valkuil: Geïsoleerd vs. Incidenteel

De meest voorkomende fout is het verwarren van 'aislado' (fysiek of sociaal afgezonderd) met 'puntual' of 'aislado' in de betekenis van eenmalig incident. Gebruik 'puntual' of 'aislado' (als incident) alleen voor specifieke, op zichzelf staande gebeurtenissen, niet voor algemene afzondering.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.