alejado
ah-leh-HAH-doh
/aleˈxaðo/
"Alejado" betekent ver weg of afgelegen, wat een fysieke locatie illustreert die afgelegen is.
alejado(Bijvoeglijk naamwoord)
ver
?fysieke locatie
,afgelegen
?locatie
verlaten
?describing a place
,buitenaf
?describing a route
📝 In Actie
Vivimos en un barrio muy alejado del centro de la ciudad.
A2We wonen in een wijk die erg ver van het stadscentrum ligt.
Esa isla es un destino turístico increíblemente alejado.
B1Dat eiland is een ongelooflijk afgelegen toeristische bestemming.
💡 Grammaticapunten
Overeenkomst is Cruciaal
Als bijvoeglijk naamwoord moet 'alejado' overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft in geslacht (mannelijk/vrouwelijk) en getal (enkelvoud/meervoud). Voorbeelden: 'el pueblo alejado' (M/E), 'la playa alejada' (V/E), 'los pueblos alejados' (M/Mv).
Gebruik met 'de'
Om aan te geven waar iets ver vandaan is, gebruik je altijd het voorzetsel 'de' (van). Voorbeeld: 'La casa está alejada de la carretera' (Het huis is ver van de weg).
⭐ Gebruikstips
Gebruik van 'Estar'
'Alejado' wordt bijna altijd gekoppeld aan het werkwoord 'estar' (zijn) omdat het een locatie of een tijdelijke toestand beschrijft, en geen inherente eigenschap.

Deze afbeelding illustreert de betekenis van "alejado" als emotioneel losgekoppeld of gescheiden van anderen.
alejado(Bijvoeglijk naamwoord)
losgekoppeld
?emotioneel of mentaal
,vervreemd
?sociaal of spiritueel
vervreemd
?from family or friends
,geïsoleerd
?socially
📝 In Actie
Se sentía alejado de su familia después de la discusión.
B1Hij voelde zich vervreemd van zijn familie na de ruzie.
Sus ideas están muy alejadas de la realidad actual.
B2Zijn ideeën staan ver af van de huidige realiteit.
💡 Grammaticapunten
Figuurlijke Afstand
Net als fysieke afstand gebruikt men ook voor emotionele of conceptuele afstand 'alejado de...'. Je kunt 'alejado del problema' (verwijderd van het probleem) of 'alejado de sus sentimientos' (losgekoppeld van je gevoelens) zijn.
❌ Veelgemaakte Fouten
Verwarring tussen 'alejado' en 'lejos'
Fout: “Gebruik van 'El pueblo es muy lejos.'”
Correctie: Gebruik 'El pueblo está muy alejado' of 'El pueblo está muy lejos.' 'Alejado' is een bijvoeglijk naamwoord dat verandert; 'lejos' is een bijwoord dat hetzelfde blijft.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: alejado
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'alejado' correct om een vrouwelijk zelfstandig naamwoord te beschrijven?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Is 'alejado' hetzelfde als 'lejos'?
Nee, het zijn verschillende woordsoorten, hoewel ze hetzelfde betekenen! 'Alejado' is een bijvoeglijk naamwoord (een beschrijvend woord) dat van vorm verandert (alejado/alejada/alejados/alejadas). 'Lejos' is een bijwoord (beschrijft de handeling of locatie) en verandert nooit van vorm. Je moet zeggen 'La casa está *lejos*' OF 'La casa está *alejada*'.
Hoe gebruik ik 'alejado' in een zin?
Gebruik het als elk ander beschrijvend bijvoeglijk naamwoord, meestal met het werkwoord 'estar' (zijn). Plaats het simpelweg na het zelfstandig naamwoord of na het werkwoord 'estar': 'El pueblo está alejado' (Het dorp is ver weg) of 'Es un pueblo alejado' (Het is een afgelegen dorp).