Inklingo

lejos

ver?Afstand beschrijvend,ver weg?Afstand beschrijvend
Ook:op grote afstand?Slightly more emphatic

LEH-hoss

/'lexos/
neutral
Een klein rood huis op de voorgrond dat uitkijkt over een uitgestrekt, leeg groen landschap naar een kleine blauwe bergketen ver weg aan de horizon.

De primaire betekenis van lejos is 'ver' of 'ver weg', wat een grote fysieke afstand beschrijft, zoals het berglandschap dat vanaf het huis wordt gezien.

lejos(Bijwoord)

A1

ver

?

Afstand beschrijvend

,

ver weg

?

Afstand beschrijvend

Ook:

op grote afstand

?

Slightly more emphatic

📝 In Actie

Mi casa está lejos de la escuela.

A1

Mijn huis is ver van de school.

¿Vives muy lejos de aquí?

A1

Woon je heel ver van hier?

El aeropuerto no está lejos.

A2

Het vliegveld is niet ver.

Se puede ver la montaña a lo lejos.

B1

Je kunt de berg in de verte zien.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • distante (verafgelegen)
  • apartado (afgelegen, geïsoleerd)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • lejos de aquíver van hier
  • muy lejosheel ver
  • a lo lejosin de verte
  • ir lejosver komen

💡 Grammaticapunten

Gebruik van 'lejos de'

Om te zeggen dat iets ver van iets anders is, gebruik je altijd 'lejos de'. Bijvoorbeeld: 'Madrid está lejos de Barcelona' (Madrid ligt ver van Barcelona).

Blijft altijd hetzelfde

'Lejos' is een bijwoord (adverbium), wat een woord is dat een actie of toestand beschrijft. Dit betekent dat het niet verandert voor geslacht of getal. Het is altijd 'lejos', nooit 'leja' of 'lejosas'.

❌ Veelgemaakte Fouten

Gebruik van 'ser' in plaats van 'estar'

Fout:La tienda es lejos.

Correctie: La tienda está lejos. Als je het hebt over de locatie van iets, zelfs als het een permanente locatie is, gebruik je bijna altijd het werkwoord 'estar'.

Verwarring tussen 'lejos' en 'lejano'

Fout:Vivo en una casa lejos.

Correctie: Vivo en una casa lejana OF Vivo lejos. 'Lejos' vertelt *waar* je woont (ver weg). 'Lejano'/'lejana' is een bijvoeglijk naamwoord dat het huis zelf beschrijft (een afgelegen huis).

⭐ Gebruikstips

'De lejos'

De uitdrukking 'de lejos' kan 'van een afstand' betekenen (Vi el accidente de lejos - Ik zag het ongeluk van een afstand) of 'met afstand' (Es el mejor de lejos - Hij is met afstand de beste).

Een klein persoon staat aan de voet van een enorme, steile heuvel en kijkt omhoog naar een kleine vlag die op de verre top is geplant, wat duidt op een lange reis die voor ons ligt.

Figuurlijk betekent lejos 'ver van', wat duidt op een grote kloof of verschil, zoals 'ver van het einde' van een moeilijke taak zijn.

lejos(Bijwoord)

B1

ver van

?

Figuurlijk, nog niet iets zijn

Ook:

nog lang niet

?

Figurative, indicating a large gap

📝 In Actie

Estoy lejos de terminar mi trabajo.

B1

Ik ben nog lang niet klaar met mijn werk.

Su idea está lejos de ser práctica.

B2

Zijn idee is verre van praktisch.

Lejos de enojarse, se echó a reír.

B2

In plaats van boos te worden, begon hij te lachen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • ni de cerca (nog lang niet)

Antoniemen

  • cerca de (dicht bij)

Veelvoorkomende Collocaties

  • lejos de la realidadver van de werkelijkheid
  • lejos de ser perfectoverre van perfect

Idiomen & Uitdrukkingen

  • llegar lejosVer komen in het leven, zeer succesvol zijn.

💡 Grammaticapunten

Structuur: 'lejos de' + Werkwoord/Zelfstandig Naamwoord

Dit figuurlijke gebruik volgt vaak het patroon 'lejos de' + een basiswerkwoord (zoals 'terminar') of 'lejos de' + een zelfstandig naamwoord (zoals 'la verdad').

⭐ Gebruikstips

Contrast tonen

Gebruik dit om een groot, vaak verrassend, contrast te tonen tussen wat verwacht wordt en wat waar is. 'Lejos de ayudar, complicó todo' (In plaats van te helpen, maakte hij alles ingewikkelder).

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: lejos

Vraag 1 van 2

Welke zin betekent 'Je bent er nog lang niet aan toe om de situatie te begrijpen'?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

lejano/a(verafgelegen, afstandelijk) - Bijvoeglijk naamwoord

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'lejos' en 'lejano'?

'Lejos' is een bijwoord, een woord dat vertelt *waar* iets is of gebeurt (bijv. 'Vivo lejos' - Ik woon ver weg). 'Lejano/a' is een bijvoeglijk naamwoord, een woord dat een persoon of ding beschrijft (bijv. 'Es un país lejano' - Het is een ver land). Bijwoorden veranderen niet, maar bijvoeglijke naamwoorden moeten overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat ze beschrijven.

Moet ik altijd 'lejos de' zeggen?

Nee. Je voegt alleen 'de' toe als je specificeert *waarvandaan* iets ver is. Als je gewoon algemeen stelt dat iets ver weg is, gebruik je alleen 'lejos'. Bijvoorbeeld: 'El supermercado está lejos' (De supermarkt is ver weg) versus 'El supermercado está lejos de mi casa' (De supermarkt is ver van mijn huis).