privado
pree-V AH -doh
/pɾiˈβaðo/
Een privéruimte, zoals een huis achter een hek, is "privado".
privado(Bijvoeglijk naamwoord)
privé
?niet openbaar
,persoonlijk
?individuele kwestie
exclusief
?limited access
,afgelegen
?area or space
📝 In Actie
Necesito hablar contigo en un lugar privado.
A2Ik moet je in een privéruimte spreken.
Esta es información estrictamente privada.
B1Dit is strikt privé-informatie.
El club tiene una playa privada para sus miembros.
B2De club heeft een privéstrand voor zijn leden.
💡 Grammaticapunten
De uitgang aanpassen
Net als veel Spaanse bijvoeglijke naamwoorden, moet 'privado' overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Gebruik 'privado' voor mannelijke enkelvoudige zaken (el coche privado), 'privada' voor vrouwelijke enkelvoudige zaken (la vida privada), 'privados' voor mannelijke meervoudige zaken, en 'privadas' voor vrouwelijke meervoudige zaken.
❌ Veelgemaakte Fouten
Geslacht negeren
Fout: “Hablamos de la tema privado.”
Correctie: Hablamos del tema privado. ('Tema' is mannelijk, dus 'privado' is correct, maar let op het lidwoord/de combinatie met 'de'.)
⭐ Gebruikstips
Plaatsing
In deze betekenis komt 'privado' bijna altijd direct na het woord dat het beschrijft: 'un coche privado', 'una clínica privada'.

Wanneer iets een essentieel element mist, is het "privado," oftewel beroofd.
privado(Bijvoeglijk naamwoord)
beroofd
?iets essentieels missend
,ontnomen
?iets afgenomen gekregen
ontzegd
?literary use
📝 In Actie
Están privados de sus derechos básicos.
C1Zij zijn beroofd van hun basisrechten.
El paciente se sintió privado de sueño durante días.
B2De patiënt voelde zich dagenlang beroofd van slaap.
💡 Grammaticapunten
Heeft altijd 'de' nodig
Wanneer 'privado' wordt gebruikt om 'beroofd' of 'ontbrekend' te betekenen, wordt het altijd gevolgd door het woord 'de' (van) voordat het ontbrekende ding wordt genoemd.
Actie versus Toestand
Deze betekenis gebruikt het werkwoord 'estar' (in een toestand zijn) veel vaker dan 'ser' (inherent zijn), omdat 'beroofd zijn' meestal een tijdelijke of resulterende toestand is.
⭐ Gebruikstips
Formele contexten
Bewaar deze betekenis voor serieuze of formele zinnen, vooral wanneer u spreekt over juridische zaken, rechten of gezondheid. Voor een eenvoudig gebrek gebruikt u 'no tener' of 'carecer de'.

De militaire rang van 'private' wordt ook vertaald als "privado".
privado(Zelfstandig naamwoord)
soldaat
?militaire rang
privédetective
?detective (less common, usually 'detective privado')
📝 In Actie
El general saludó a cada privado de la tropa.
B2De generaal groette elke soldaat van de troep.
Mi tío es un privado en el ejército.
B2Mijn oom is een soldaat in het leger.
⭐ Gebruikstips
Opmerking over geslacht
Als u verwijst naar een vrouwelijke soldaat van deze rang, gebruikt u 'la privado' (dezelfde vorm) of soms 'la soldada'.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: privado
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'privado' om 'beroofd' of 'ontbrekend' te betekenen?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Als ik over een geheim wil praten, is 'privado' of 'secreto' beter?
'Secreto' is beter voor geheimen. 'Privado' betekent meestal 'niet-openbaar' of 'persoonlijk voor één groep'. Bijvoorbeeld, 'Mi diario es privado' (wat betekent dat alleen ik het kan lezen), maar 'El tesoro es un secreto' (wat betekent dat niemand ervan weet).
Hoe verschilt 'privado' van 'particular'?
Ze lijken erg op elkaar! 'Privado' impliceert meestal uitsluiting van de openbare sfeer (een privébedrijf). 'Particular' betekent vaak individueel of uniek voor één persoon (mijn specifieke stijl) of een enkele woning (een particulier huis/residentie).