personal
“personal” betekent “persoonlijk” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
persoonlijk
Ook: privé, eigen
📝 In Actie
Esta es mi opinión personal.
A2Dit is mijn persoonlijke mening.
Por favor, no toques mis cosas personales.
A2Raak alsjeblieft mijn persoonlijke spullen niet aan.
Necesito un día de asuntos personales para ir al médico.
B1Ik heb een persoonlijke dag nodig om naar de dokter te gaan.
personeel, staf
Ook: arbeidsmacht
📝 In Actie
Todo el personal de la tienda es muy amable.
B1Al het personeel van de winkel is erg vriendelijk.
El departamento de recursos humanos se encarga del personal.
B1De afdeling personeelszaken is verantwoordelijk voor het personeel.
Se necesita contratar más personal para el proyecto.
B2We moeten meer personeel aannemen voor het project.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "personal" in het Spaans:
arbeidsmacht→eigen→individueel→personeel→persoonlijk→privé→staf→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: personal
Vraag 1 van 1
In welke zin wordt 'personal' gebruikt om 'staf' of 'werknemers' aan te duiden?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse woord 'personālis', wat 'betrekking hebbend op een persoon' betekent. Dit komt weer van 'persōna', een woord dat oorspronkelijk 'masker' betekende (zoals die gedragen werden door acteurs in oude toneelstukken) en later evolueerde naar 'een personage' of 'een individuele persoon'.
Eerste vermelding: 15th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'personal' en 'persona'?
'Personal' kan een bijvoeglijk naamwoord zijn dat 'privé' betekent ('mi opinión personal') of een zelfstandig naamwoord voor een groep werknemers ('el personal'). 'Persona' betekent altijd één enkel 'persoon'.
Is 'personal' mannelijk of vrouwelijk?
Dat hangt ervan af! Wanneer het een zelfstandig naamwoord is dat 'personeel' betekent, is het altijd mannelijk: 'el personal'. Wanneer het een bijvoeglijk naamwoord is dat iets beschrijft, verandert het om aan te sluiten bij het geslacht van het zelfstandig naamwoord: 'un problema personal' (mannelijk), 'una decisión personal' (vrouwelijk).

