libre
LEE-breh
/ˈli.βɾe/
De primaire betekenis van 'libre' is 'vrij' of 'in vrijheid', zoals in niet gevangen of gecontroleerd.
libre(Bijvoeglijk naamwoord)
vrij
?niet gevangen of gecontroleerd; in vrijheid
onafhankelijk
?as in a free country
,onbeperkt
?as in free access
📝 In Actie
Nelson Mandela no fue un hombre libre durante 27 años.
A2Nelson Mandela was 27 jaar lang geen vrij man.
En este país, la prensa es libre.
B1In dit land is de pers vrij.
Quiero ser libre para tomar mis propias decisiones.
B1Ik wil vrij zijn om mijn eigen beslissingen te nemen.
💡 Grammaticapunten
Een 'Makkelijk' Bijvoeglijk Naamwoord
'Libre' is een handig bijvoeglijk naamwoord omdat het zijn uitgang niet verandert voor mannelijke of vrouwelijke zaken. Je zegt 'el hombre libre' en 'la mujer libre'. Het krijgt alleen een '-s' voor meervoudige zaken: 'los pájaros libres'.
⭐ Gebruikstips
Grote Concepten
Deze betekenis van 'libre' wordt vaak gebruikt om te praten over belangrijke concepten zoals vrijheid van meningsuiting ('libertad de expresión'), mensenrechten en persoonlijke vrijheid.

'Libre' wordt vaak gebruikt om 'beschikbaar', 'leeg' of 'onbezet' te betekenen, vaak voor stoelen of tafels.
libre(Bijvoeglijk naamwoord)
vrij
?beschikbaar, niet bezet of druk
leeg
?for a room or seat
,beschikbaar
?for a person or service
📝 In Actie
Disculpe, ¿está libre esta silla?
A1Pardon, is deze stoel vrij?
El taxi tiene la luz verde, así que está libre.
A2De taxi heeft zijn groene licht aan, dus hij is vrij (beschikbaar).
No te puedo ayudar ahora, no estoy libre.
A2Ik kan je nu niet helpen, ik ben niet vrij (beschikbaar).
Tengo toda la tarde libre para ir de compras.
B1Ik heb de hele middag vrij om te gaan winkelen.
❌ Veelgemaakte Fouten
De Meest Voorkomende Verwarring: 'Libre' vs. 'Gratis'
Fout: “El café es libre.”
Correctie: El café es gratis. Gebruik 'libre' voor zaken die beschikbaar zijn of waar niemand zit. Gebruik 'gratis' voor zaken die niets kosten.
⭐ Gebruikstips
De Tovervraag
Dit is je sleutelwoord om te vragen of een taxi, een tafel in een restaurant, of een toilet vrij is. Wijs gewoon en vraag: '¿Está libre?'

Informeel kan 'libre' 'single' of 'ongebonden' betekenen, waarbij de nadruk ligt op persoonlijke onafhankelijkheid.
libre(Bijvoeglijk naamwoord)
single
?niet getrouwd, geen relatie hebbend
ongebonden
?not committed to someone
📝 In Actie
Mi amigo rompió con su novia, ahora está libre otra vez.
B1Mijn vriend heeft het uitgemaakt met zijn vriendin, nu is hij weer single.
Soy una mujer libre, no necesito a nadie.
B1Ik ben een vrije vrouw, ik heb niemand nodig.
⭐ Gebruikstips
Hoe het Vergelijkt met 'Soltero'
Het woord 'soltero/a' is de officiële term voor de burgerlijke staat 'single'. Het gebruik van 'libre' klinkt informeler en benadrukt het idee van 'vrij en ongebonden' zijn.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: libre
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'libre' correct?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wat is het grootste verschil tussen 'libre' en 'gratis'?
Denk eraan als volgt: 'Libre' gaat over beschikbaarheid of vrijheid. Een parkeerplaats is 'libre' (beschikbaar). Een land is 'libre' (heeft vrijheid). 'Gratis' gaat over geld. Een proefmonster in de winkel is 'gratis' (kost niets). Dus, een toilet kan 'libre' zijn (onbezet), maar het is niet 'gratis' als je ervoor moet betalen!
Verandert 'libre' voor mannelijke en vrouwelijke woorden?
Nee, het is een van de makkelijke! Het blijft hetzelfde. Je zegt 'el chico libre' (de vrije jongen) en 'la chica libre' (het vrije meisje). Het verandert alleen voor meervoudige zaken door er een 's' aan toe te voegen, zoals 'los asientos libres' (de vrije stoelen).