Inklingo

liberar

bevrijden?van gevangenschap of beperking,vrijlaten?een persoon of dier
Ook:loslaten?a prisoner or captive,ontheffen?from an obligation or duty

lee-beh-RAHR

/liβeˈɾaɾ/
WerkwoordA2regular ar
neutral
Een kleine blauwe vogel die vrolijk uit een open, eenvoudige houten kooi vliegt, wat vrijheid symboliseert.

"Liberar" betekent bevrijden van gevangenschap of beperking.

liberar(Werkwoord)

A2regular ar

bevrijden

?

van gevangenschap of beperking

,

vrijlaten

?

een persoon of dier

Ook:

loslaten

?

a prisoner or captive

,

ontheffen

?

from an obligation or duty

📝 In Actie

El juez ordenó liberar al acusado por falta de pruebas.

B1

De rechter beval de vrijlating van de verdachte wegens gebrek aan bewijs.

Quiero liberar a mi perro de la correa para que corra.

A2

Ik wil mijn hond van de lijn bevrijden zodat hij kan rennen.

La organización trabaja para liberar a los animales de granjas industriales.

B2

De organisatie zet zich in om dieren te bevrijden uit de bio-industrie.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • soltar (loslaten)
  • emancipar (emanciperen)

Antoniemen

  • encerrar (opsluiten)
  • detener (arresteren)

Veelvoorkomende Collocaties

  • liberar prisionerosgevangenen vrijlaten
  • liberar una ciudadeen stad bevrijden

💡 Grammaticapunten

Regelmatige -AR Werkwoordsvervoeging

Net als veel veelvoorkomende Spaanse werkwoorden volgt 'liberar' het standaardpatroon voor werkwoorden die eindigen op -ar. Verwijder simpelweg de '-ar' en voeg de standaarduitgangen toe voor de tijd die je nodig hebt.

❌ Veelgemaakte Fouten

Verwarring tussen 'liberar' en 'dejar'

Fout:Het gebruik van 'dejar' wanneer het gaat om het bevrijden van een belemmering of gevangenschap (bv. 'Dejé al prisionero').

Correctie: Gebruik 'liberar' wanneer de actie inhoudt dat iemand of iets volledig wordt bevrijd van een beperking of gevangenschap. Gebruik 'dejar' als je 'achterlaten' of 'toestaan' bedoelt.

⭐ Gebruikstips

Gebruik met 'De'

Wanneer je aangeeft waarvan iemand wordt bevrijd, gebruik je het voorzetsel 'de' (van): 'Lo liberaron del castigo' (Ze bevrijdden hem van de straf).

De hand van een persoon die zachtjes een felgekleurde rode ballon in de open lucht loslaat, wat de handeling van vrijgeven symboliseert.

"Liberar" kan ook betekenen het uitbrengen van een product of verklaring.

liberar(Werkwoord)

B1regular ar

uitbrengen

?

een product, informatie of verklaring

,

afgeven

?

energie of chemicaliën

Ook:

lanceren

?

a new movie or album

,

publiceren

?

a report

📝 In Actie

La farmacéutica liberó los resultados de los ensayos clínicos.

B2

Het farmaceutische bedrijf bracht de resultaten van de klinische onderzoeken uit.

El volcán liberó una gran cantidad de ceniza a la atmósfera.

B1

De vulkaan stootte een grote hoeveelheid as uit in de atmosfeer.

Por fin van a liberar la nueva versión del juego.

B1

Ze gaan eindelijk de nieuwe versie van het spel uitbrengen.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • liberar un comunicadoeen verklaring uitbrengen
  • liberar calorwarmte afgeven

💡 Grammaticapunten

Gebruik van de Toekomende Tijd

Wanneer je spreekt over geplande releases (producten, films), zijn de simpele toekomende tijd ('liberará') of de nabije toekomst ('va a liberar') beide zeer gebruikelijk.

⭐ Gebruikstips

Formele Contexten

Deze betekenis wordt vaak gebruikt wanneer het onderwerp een grote entiteit is (een bedrijf, een overheid, een natuurverschijnsel) en het object abstract is (gegevens, rapporten, energie).

Een hand die een stapel kleurrijke boeken van een houten plank tilt, waardoor een grote, duidelijke lege ruimte ontstaat.

"Liberar" betekent ook ruimte of middelen vrijmaken.

liberar(Werkwoord)

B2regular ar

vrijmaken

?

ruimte of middelen

,

vrijmaken

?

schijfruimte of geheugen

Ook:

ontruimen

?

a room or area

📝 In Actie

Borré muchos archivos para liberar espacio en mi teléfono.

B2

Ik heb veel bestanden verwijderd om ruimte vrij te maken op mijn telefoon.

Si terminamos temprano, podemos liberar tiempo para otras tareas.

C1

Als we vroeg klaar zijn, kunnen we tijd vrijmaken voor andere taken.

Necesitamos liberar la mesa para la próxima reunión.

B2

We moeten de tafel vrijmaken voor de volgende vergadering.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • desocupar (ontruimen, leegmaken)
  • despejar (opruimen (een gebied))

Veelvoorkomende Collocaties

  • liberar memoriageheugen vrijmaken (computing)
  • liberar recursosmiddelen vrijmaken

💡 Grammaticapunten

Gebruik van het Infinitief

Het is heel gebruikelijk om 'liberar' direct na een werkwoord van noodzaak (zoals 'necesitar' of 'querer') te gebruiken, gecombineerd met het voorzetsel 'para' (om te): 'Quiero liberar espacio.'

⭐ Gebruikstips

Computercontext

In de technologie is 'liberar' de standaardmanier om te praten over het verwijderen van bestanden of het aanpassen van instellingen om ruimte vrij te maken op een apparaat.

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedlibera
yolibero
liberas
ellos/ellas/ustedesliberan
nosotrosliberamos
vosotrosliberáis

imperfect

él/ella/ustedliberaba
yoliberaba
liberabas
ellos/ellas/ustedesliberaban
nosotrosliberábamos
vosotrosliberabais

preterite

él/ella/ustedliberó
yoliberé
liberaste
ellos/ellas/ustedesliberaron
nosotrosliberamos
vosotrosliberasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedlibere
yolibere
liberes
ellos/ellas/ustedesliberen
nosotrosliberemos
vosotrosliberéis

imperfect

él/ella/ustedliberara
yoliberara
liberaras
ellos/ellas/ustedesliberaran
nosotrosliberáramos
vosotrosliberarais

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: liberar

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'liberar' in de zin van 'een product of informatie uitbrengen'?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

libre(vrij) - Bijvoeglijk naamwoord
libertad(vrijheid) - Zelfstandig naamwoord

Veelgestelde Vragen

Is 'liberar' reflexief? Kan ik 'liberarse' gebruiken?

Ja! 'Liberarse' is heel gebruikelijk en betekent 'zichzelf bevrijden' of 'zich ontdoen van'. Bijvoorbeeld: 'Me liberé de la deuda' (Ik bevrijdde mezelf van de schuld).

Hoe verschilt 'liberar' van 'soltar'?

'Liberar' is over het algemeen een formeler woord dat wordt gebruikt voor belangrijke acties zoals het vrijlaten van gevangenen of het uitbrengen van officiële documenten. 'Soltar' is informeler en betekent vaak 'loslaten' of 'laten vallen' van iets kleins, zoals een bal of een touw loslaten.