librevsgratis
/LEE-breh/
/GRAH-tees/
💡 Vuistregel
Libre = vrijheid van meningsuiting. Gratis = gratis (geen kosten).
Libre klinkt als 'liberteit' (vrijheid). Gratis klinkt als 'gratis' (wat in het Nederlands ook geen kosten betekent, maar hier focussen we op de Engelse associatie met 'gratuity' ofwel fooi/kosten).
- 'Entrada libre' (onbeperkte toegang) impliceert vaak ook dat het 'gratis' is (geen kosten).
- 'Día libre' betekent een vrije dag van werk, wat gaat over 'vrij van verplichting', niet over kosten.
📊 Vergelijkingstabel
| Context | libre | gratis | Waarom? |
|---|---|---|---|
| A person's time | ¿Estás libre el sábado? | Mi trabajo no es gratis. | Use 'libre' to ask if someone is available. 'Gratis' refers to the cost of services, not a person's availability. |
| A seat or table | La mesa del rincón está libre. | El postre es gratis hoy. | 'Libre' means the table is unoccupied. 'Gratis' means an item has no cost. |
| Software | Linux es software libre. | Este juego es gratis. | 'Libre' means open-source (freedom to use/modify). 'Gratis' means it costs $0 (freeware). |
| Museum Admission | Entrada libre. | Entrada gratis. | This is the main overlap. Both mean free admission, but 'libre' emphasizes unrestricted access while 'gratis' emphasizes no cost. |
✅ Wanneer gebruik je "libre" / gratis
libre
Vrij (zoals in vrijheid, beschikbaar, onbezet)
/LEE-breh/
Vrijheid & Liberté
Nelson Mandela es un símbolo de un hombre libre.
Nelson Mandela is een symbool van een vrije man.
Beschikbaar / Onbezet
¿Está libre este asiento?
Is deze stoel vrij/beschikbaar?
Niet bezig / Tijd over hebben
Te llamo más tarde, cuando esté libre.
Ik bel je later, als ik vrij ben.
Een vrije dag (van werk/school)
Los domingos son mis días libres.
Zondagen zijn mijn vrije dagen.
gratis
Gratis (zoals in geen kosten, kosteloos, als geschenk)
/GRAH-tees/
Geen kosten / Nul prijs
El envío es gratis en pedidos superiores a 50 euros.
Verzending is gratis bij bestellingen boven de 50 euro.
Complimentair artikel of dienst
El desayuno está incluido, es gratis.
Ontbijt is inbegrepen, het is gratis.
Kosteloos
Puedes descargar la aplicación gratis.
Je kunt de app gratis downloaden.
🔄 Contrastvoorbeelden
Met "libre":
Este programa es software libre.
Dit programma is vrije software (in de zin van vrijheid).
Met "gratis":
Este programa es software gratis.
Dit programma is gratis software (in de zin van geen kosten).
Het verschil: Dit is een klassiek onderscheid. 'Libre' betekent dat je de vrijheid hebt om de code te zien, aan te passen en te verspreiden. 'Gratis' betekent simpelweg dat de prijs nul is.
Met "libre":
La entrada es libre.
De toegang is onbeperkt / voor iedereen toegankelijk.
Met "gratis":
La entrada es gratis.
De toegang is kosteloos.
Het verschil: In de praktijk betekenen deze vaak hetzelfde. 'Libre' richt zich echter op het ontbreken van beperkingen (iedereen mag binnenkomen), terwijl 'gratis' zich richt op het ontbreken van een prijskaartje. 'Entrada libre' is een zeer gebruikelijke vaste uitdrukking die beide impliceert.
🎨 Visuele vergelijking

Libre gaat over vrijheid en beschikbaarheid. Gratis gaat over het niet kosten van geld.
⚠️ Veelgemaakte fouten
¿Eres gratis esta noche?
¿Estás libre esta noche?
Om te vragen of een persoon beschikbaar is, moet je 'libre' gebruiken. 'Gratis' wordt alleen gebruikt voor dingen en diensten die geen prijs hebben; het klinkt erg vreemd als het op iemands tijd wordt toegepast.
El agua en el restaurante es libre.
El agua en el restaurante es gratis.
Als iets geen kosten heeft, is het woord 'gratis'. Zeggen 'el agua es libre' zou impliceren dat het water burgerrechten heeft, wat geen zin heeft.
📚 Gerelateerde grammatica
Wil je de grammatica achter dit paar begrijpen? Bekijk deze lessen voor een uitgebreide uitleg:
🏷️ Kernwoorden
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: Libre versus Gratis
Vraag 1 van 2
Kies het juiste woord: 'Het museum is gratis op zondag.'
🏷️ Tags
Veelgestelde Vragen
Ik zag 'entrada libre' bij een museum. Betekent dit dat het niets kost?
Ja, bijna altijd. Dit is het meest voorkomende punt van verwarring. Hoewel 'libre' technisch gezien 'onbeperkt' betekent, is het in de context van 'entrada libre' (vrije toegang) een vaste uitdrukking die betekent dat het ook 'gratis' is (geen kosten).
Zijn er andere woorden voor 'gratis'?
Ja. 'Gratuito/a' is een formeler synoniem voor 'gratis'. Je ziet het misschien in geschreven aankondigingen of contracten. 'De balde' is een informele manier om 'gratis' te zeggen, gebruikelijk in sommige regio's, maar 'gratis' is het meest universele en begrepen woord.

