esclavo
“esclavo” betekent “slaaf” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
slaaf
Ook: knecht
📝 In Actie
Millones de esclavos fueron transportados a América.
B1Miljoenen slaven werden naar Amerika vervoerd.
El esclavo deseaba su libertad más que nada.
B2De slaaf verlangde meer dan wat dan ook naar zijn vrijheid.
tot slaaf gemaakt
Ook: gevangen
📝 In Actie
La población esclava de la colonia aumentó rápidamente.
B1De tot slaaf gemaakte bevolking van de kolonie groeide snel.
Se sentía esclavo de las circunstancias.
B2Hij voelde zich gevangen door de omstandigheden.
slaaf van
Ook: verslaafde aan
📝 In Actie
Mi jefe es un esclavo del trabajo; nunca descansa.
B2Mijn baas is een slaaf van het werk; hij rust nooit uit.
Ella era esclava de la moda y compraba ropa constantemente.
C1Zij was een slaaf van de mode en kocht voortdurend kleding.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "esclavo" in het Spaans:
gevangen→knecht→slaaf→slaaf van→verslaafde aan→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: esclavo
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'esclavo' in zijn figuurlijke, moderne betekenis?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Het woord komt van het Laat-Latijnse woord *sclavus*. Deze term verwees oorspronkelijk naar de Slavische volkeren van Oost-Europa, van wie velen gevangen werden genomen en in slavernij werden verkocht tijdens de vroege Middeleeuwen, waardoor hun naam synoniem werd met de staat van dienstbaarheid.
Eerste vermelding: 12th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
¿Cuál es la forma femenina de 'esclavo'?
De vrouwelijke vorm is 'esclava'. Spaanse woorden voor mensen veranderen vaak hun uitgang van -o naar -a, afhankelijk van het geslacht van de persoon. Dit is een belangrijk patroon om te onthouden in het Spaans.
Does 'esclavo' only refer to historical slavery?
Nee. Hoewel het wordt gebruikt voor historische onderwerpen, wordt het tegenwoordig heel vaak gebruikt om aan te geven dat iemand geobsedeerd is door of volledig afhankelijk is van iets, zoals 'esclavo del dinero' (slaaf van geld).


