Inklingo

pavo

PAH-voh/ˈpaβo/

pavo betekent kalkoen in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

kalkoen

Ook: pauw
Mexico
Een grote mannelijke kalkoen die trots staat met zijn staartveren uitgespreid.

📝 In Actie

Para la cena de Navidad, mi abuela siempre prepara un pavo enorme.

A1

Voor het kerstdiner bereidt mijn grootmoeder altijd een enorme kalkoen.

El pavo es nativo de América del Norte.

A2

De kalkoen is inheems in Noord-Amerika.

Woordverbindingen

Veelvoorkomende Collocaties

  • carne de pavokalkoenvlees
  • pavo realpauw (letterlijk: koninklijke kalkoen)

sukkel, clown

Ook: idioot
SpainArgentina/Uruguay
Een persoon met een verwarde uitdrukking die een metalen kookpot ondersteboven op zijn hoofd draagt als een hoed.

📝 In Actie

¡Qué pavo eres! ¿Cómo se te ocurrió hacer eso?

B1

Wat een idioot ben je! Hoe kwam het in je op om dat te doen?

Mi hermano es un poco pavo cuando intenta hablar con chicas.

B2

Mijn broer is een beetje onhandig/onzeker als hij probeert met meisjes te praten.

Woordverbindingen

Synoniemen

Idiomen & Uitdrukkingen

  • hacer el pavode gek uithangen of gek doen

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "pavo" in het Spaans:

clownidiootkalkoenpauwsukkel

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: pavo

Vraag 1 van 2

Als iemand in Madrid tegen je zegt: 'No seas tan pavo,' wat proberen ze dan te communiceren?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
pava(vrouwelijke kalkoen; sukkel (slang))Zelfstandig naamwoord
pavada(onzin; domheid (Spanje))Zelfstandig naamwoord
pavear(zich dwaas gedragen of gek doen (Spanje))Werkwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Komt rechtstreeks van het Latijnse woord *pavo*, wat oorspronkelijk 'pauw' betekende. Toen de Europese ontdekkingsreizigers de vogel uit de Nieuwe Wereld (de kalkoen) tegenkwamen, vergeleken ze deze met de bekende pauw vanwege zijn grootte en verenkleed, en pasten ze dezelfde naam toe.

Eerste vermelding: 13th century (in Spanish)

Cognaten (Verwante woorden)

Italian: pavonePortuguese: pavão

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Betekent 'pavo' altijd 'kalkoen'?

Nee. Hoewel de primaire betekenis de vogel of het vlees is (kalkoen), is het in Spanje extreem veelgebruikte slang voor een persoon die zich dwaas, onhandig of naïef gedraagt. Controleer altijd de regio en de context!

Is 'pavo real' hetzelfde als 'pavo'?

'Pavo real' betekent letterlijk 'koninklijke kalkoen', maar het betekent 'pauw'. Als je alleen 'pavo' zegt, zullen mensen het bijna altijd begrijpen als de kerstkalkoen.