Inklingo

Hoe zeg je "idioot" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord vooridiootis idiotagebruik dit woord als een algemene, directe vertaling voor 'idioot' wanneer je iemand dom gedrag verwijt of als een milde tot matige belediging.

idiota🔊B1

Gebruik dit woord als een algemene, directe vertaling voor 'idioot' wanneer je iemand dom gedrag verwijt of als een milde tot matige belediging.

Meer leren →
estúpidoB1

Gebruik 'estúpido' als bijvoeglijk naamwoord om een idee of actie als dom te bestempelen, of als een directe, sterke belediging voor een persoon.

Meer leren →
tonto🔊B1

Gebruik 'tonto' voor een dom persoon, vaak als een mildere vorm van belediging dan 'idiota' of 'estúpido', maar kan ook als grof worden ervaren.

Meer leren →
imbécilB1

Gebruik 'imbécil' als bijvoeglijk naamwoord om een idee of actie als zeer dom te bestempelen, of als een directe, sterke belediging voor een persoon.

Meer leren →
cretino🔊B1

Gebruik 'cretino' om een dwaze of domme persoon aan te duiden, vergelijkbaar met 'idiota' maar met een iets sterkere connotatie van domheid.

Meer leren →
burro🔊B1

Gebruik 'burro' om iemand aan te duiden die erg dom is, letterlijk vertaald als 'ezel', en benadrukt de domheid.

Meer leren →
tarado🔊B1

Gebruik 'tarado' als bijvoeglijk naamwoord om een domme actie of gedachte te beschrijven, of als zelfstandig naamwoord voor iemand die zich dwaas gedraagt.

Meer leren →
anormal🔊B2

Gebruik 'anormal' als belediging om iemand aan te duiden die zich ongebruikelijk of dom gedraagt, vergelijkbaar met 'idioot' maar met een nadruk op afwijkend gedrag.

Meer leren →
gilipollas🔊B2

Gebruik 'gilipollas' als een sterkere, grovere belediging dan 'tonto' voor iemand die zich idioot gedraagt of een domme opmerking maakt.

Meer leren →
buey🔊B2

Gebruik 'buey' informeel als aanspreekvorm, vergelijkbaar met 'gast' of 'maat', en niet direct als belediging voor domheid.

Meer leren →
capullo🔊C1

Gebruik 'capullo' als een informele, soms grove belediging voor iemand die zich dom of onaangenaam gedraagt.

Meer leren →
demente🔊B2

Gebruik 'demente' om iemand aan te duiden die gek of roekeloos is, vergelijkbaar met 'gek' of 'waanzinnige', en dus niet puur op domheid gericht.

Meer leren →
indio🔊C1

Gebruik 'indio' als een beledigende straattaal voor een dom persoon, vergelijkbaar met 'idioot' maar met een negatieve, racistische ondertoon.

Meer leren →
lunáticoB2

Gebruik 'lunático' om iemand te beschrijven die zich zeer roekeloos of grillig gedraagt, vergelijkbaar met 'gek' of 'waanzinnige'.

Meer leren →
pendejo🔊C1

Gebruik 'pendejo' als een algemene, grove belediging voor iemand die zich dom, onnozel of irritant gedraagt.

Meer leren →
retardado🔊C1

Gebruik 'retardado' als een zeer beledigend scheldwoord voor iemand die dom is. Het wordt ook geassocieerd met de medische term voor ontwikkelingsachterstand.

Meer leren →
retrasado🔊C1

Gebruik 'retrasado' als een beledigende term om iemands domheid te benadrukken, vergelijkbaar met 'idioot' of 'achterlijk'.

Meer leren →
simple🔊B2

Gebruik 'simple' om iemand aan te duiden die dom of naïef is, vergelijkbaar met 'sukkel' of 'eenvoudig persoon'.

Meer leren →
bestia🔊B1

Gebruik 'bestia' om iemand aan te duiden die dom en onbehouwen is, met de nadruk op onbeschaafdheid of gebrek aan intelligentie.

Meer leren →
payaso🔊B1

Gebruik 'payaso' om iemand aan te duiden die zich dwaas of kinderachtig gedraagt, vergelijkbaar met 'clown' of 'idioot'.

Meer leren →
pavo🔊B1

Gebruik 'pavo' informeel om iemand aan te duiden die dom of stuntelig is, vergelijkbaar met 'idioot' of 'domoor'.

Meer leren →
imbécilesB2

Gebruik 'imbéciles' (meervoud) om meerdere personen of hun beslissingen als zeer dom te bestempelen.

Meer leren →
crettino🔊B2

Gebruik 'cretino' als bijvoeglijk naamwoord om een handeling of idee als dwaas of dom te beschrijven.

Meer leren →
Dutch → Spaans

idiota

ee-dee-OH-tahiˈðjota

nounB1informal
Gebruik dit woord als een algemene, directe vertaling voor 'idioot' wanneer je iemand dom gedrag verwijt of als een milde tot matige belediging.
Een stripfiguur die probeert een spijker in een houten plank te timmeren met een felgele banaan in plaats van een hamer, terwijl hij er volkomen verward en dwaas uitziet.

Voorbeelden

¡No seas idiota! Cuidado con el coche.

Doe niet zo idioot! Kijk uit voor de auto.

Mi hermano a veces es un idiota, pero lo quiero.

Mijn broer is soms een idioot, maar ik hou van hem.

Fue una decisión idiota vender el coche.

Het was een idiote beslissing om de auto te verkopen.

Me hizo una pregunta totalmente idiota.

Hij stelde me een totaal stomme vraag.

Een Zelfstandig Naamwoord voor Iedereen

In tegenstelling tot veel Spaanse zelfstandige naamwoorden, kan 'idiota' gebruikt worden voor zowel mannen als vrouwen. Je verandert alleen het kleine woordje ervoor: 'el idiota' (voor een man) en 'la idiota' (voor een vrouw).

Een Bijvoeglijk Naamwoord dat de Uitgang Niet Verandert

'Idiota' is speciaal omdat de uitgang niet verandert voor mannelijke of vrouwelijke zaken. Het is altijd 'idiota'. Bijvoorbeeld: 'un plan idiota' (een stom plan) en 'una idea idiota' (een stom idee). Dit is anders dan in het Nederlands, waar we 'een stomme' of 'een stom' gebruiken.

Gebruik in de Verkeerde Situatie

Fout:Het gebruiken van 'idiota' in een formele of professionele setting, denkend dat het een mild woord is.

Correctie: Dit woord is een sterke belediging. Bewaar het voor zeer informele situaties, of als je echt boos bent. Anders kan het zeer kwetsend zijn.

Proberen het Mannelijk te Maken

Fout:Quiso hacer un chiste idioto.

Correctie: Zeg 'un chiste idiota'. Het woord 'idiota' eindigt altijd op '-a', zelfs als het een mannelijk zelfstandig naamwoord beschrijft. In het Nederlands zouden we 'een idioot grapje' zeggen, maar de Spaanse vorm blijft constant.

estúpido

adjectiveB1informal
Gebruik 'estúpido' als bijvoeglijk naamwoord om een idee of actie als dom te bestempelen, of als een directe, sterke belediging voor een persoon.

Voorbeelden

Esa fue una idea estúpida.

Dat was een dom idee.

tonto

TON-tohˈtonto

nounB1informal
Gebruik 'tonto' voor een dom persoon, vaak als een mildere vorm van belediging dan 'idiota' of 'estúpido', maar kan ook als grof worden ervaren.
Een jong personage staat binnen met een open paraplu terwijl zonlicht door een raam schijnt, wat een dwaas of gek moment illustreert.

Voorbeelden

No le hagas caso, es un tonto.

Let niet op hem, hij is een dwaas.

Fue una broma tonta, pero todos nos reímos.

Het was een gierige grap, maar we hebben allemaal gelachen.

No seas tonto, claro que puedes hacerlo.

Wees niet gierig, natuurlijk kun je het doen.

Me siento tonta por haber olvidado las llaves.

Ik voel me dwaas dat ik de sleutels vergeten ben.

Aansluiting bij het Zelfstandig Naamwoord

Net als veel beschrijvende woorden in het Spaans, verandert 'tonto' om aan te sluiten bij de persoon of het ding dat het beschrijft. Gebruik 'tonto' voor mannelijke dingen ('el niño tonto') en 'tonta' voor vrouwelijke dingen ('la idea tonta'). Voor groepen gebruikt u 'tontos' of 'tontas'.

Gebruikt als Etiket

Wanneer je 'tonto' als zelfstandig naamwoord gebruikt, noem je iemand direct een dwaas. Het wordt vaak voorafgegaan door 'un' of 'el' (bijv. 'Es un tonto'). Vergeet niet 'una tonta' of 'la tonta' te gebruiken voor een vrouw.

Het Vergeten van de Uitgang

Fout:La chica es tonto.

Correctie: Zeg 'La chica es tonta.' Beschrijvende woorden moeten bijna altijd overeenkomen met het geslacht (mannelijk/vrouwelijk) van het zelfstandig naamwoord dat ze beschrijven.

imbécil

adjectiveB1informal
Gebruik 'imbécil' als bijvoeglijk naamwoord om een idee of actie als zeer dom te bestempelen, of als een directe, sterke belediging voor een persoon.

Voorbeelden

Fue una idea imbécil salir sin paraguas.

Het was een dom idee om zonder paraplu naar buiten te gaan.

cretino

kreh-TEE-nohkɾeˈtino

nounB1informal
Gebruik 'cretino' om een dwaze of domme persoon aan te duiden, vergelijkbaar met 'idiota' maar met een iets sterkere connotatie van domheid.
Een cartoonfiguur die verward kijkt terwijl hij een banaan tegen zijn oor houdt alsof het een telefoonhoorn is.

Voorbeelden

Ese cretino olvidó apagar las luces otra vez.

Die idioot is weer vergeten de lichten uit te doen.

No seas cretina y piensa antes de hablar.

Wees geen idioot (vr.) en denk na voordat je praat.

Fue una idea cretina cruzar la calle sin mirar.

Het was een idioot idee om de straat over te steken zonder te kijken.

Su actitud cretina nos hizo perder el autobús.

Zijn domme houding zorgde ervoor dat we de bus misten.

Geslachtsovereenkomst

Net als veel zelfstandige naamwoorden die mensen beschrijven, verandert 'cretino' afhankelijk van het geslacht van de persoon: 'el cretino' (mannelijk) of 'la cretina' (vrouwelijk). Dit is vergelijkbaar met hoe het in het Nederlands soms 'de idioot' (m/v) of 'de gek' (m/v) is, maar Spaans vereist de uitgangsaanpassing.

Bijvoeglijk naamwoord overeenkomst

Als bijvoeglijk naamwoord moet 'cretino' overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft in zowel getal (enkelvoud/meervoud) als geslacht (mannelijk/vrouwelijk). Bijv. 'decisiones cretinas' (meervoud, vrouwelijk). Dit is vergelijkbaar met het Nederlands, waar 'een domme actie' (v) en 'een domme man' (m) ook aanpassingen kennen, maar in het Spaans is de uitgang -o/-a vast.

Gebruik van 'ser' vs. 'estar'

Fout:Gebruik van 'Está cretino' (Hij gedraagt zich tijdelijk dom).

Correctie: Gebruik 'Ser': 'Es cretino' (Hij is inherent/altijd een idioot). Eigenschappen die als een fundamenteel kenmerk worden beschouwd, gebruiken meestal het werkwoord 'ser', net als in het Nederlands ('Hij *is* dom' versus 'Hij *is* ziek').

burro

BOO-rrohˈbu.ro

nounB1informal
Gebruik 'burro' om iemand aan te duiden die erg dom is, letterlijk vertaald als 'ezel', en benadrukt de domheid.
Een eenvoudige illustratie van een persoon met een zeer verwarde uitdrukking die een groot vierkant houten blok vasthoudt naast een klein rond gat, wat een gebrek aan intelligentie symboliseert.

Voorbeelden

¡Qué burro eres! ¿Cómo pudiste olvidar las llaves otra vez?

Wat een idioot ben je! Hoe kon je de sleutels weer vergeten?

Ese examen era muy difícil, solo un burro lo suspendería.

Dat examen was erg moeilijk, alleen een sukkel zou het niet halen.

Gebruik van 'Ser'

Gebruik het werkwoord 'ser' (zijn) wanneer je iemand zo noemt: 'Eres un burro' (Jij bent een idioot).

tarado

tah-RAH-dohtaˈɾaðo

adjectiveB1informal
Gebruik 'tarado' als bijvoeglijk naamwoord om een domme actie of gedachte te beschrijven, of als zelfstandig naamwoord voor iemand die zich dwaas gedraagt.
Een kleurrijke kinderboekillustratie van een persoon die probeert een plant water te geven met een gesloten paraplu tijdens een regenbui.

Voorbeelden

¡Qué tarado soy! Me olvidé las llaves adentro.

Wat ben ik toch dom! Ik vergat mijn sleutels binnen.

No seas tarado, no puedes saltar desde ahí.

Doe niet zo idioot, je kunt daar niet vanaf springen.

Ese plan es totalmente tarado.

Dat plan is volkomen idioot.

Ese tarado casi choca mi auto.

Die idioot reed bijna tegen mijn auto aan.

Aanpassen aan het persoon

Vergeet niet de uitgang aan te passen om aan te geven over wie je het hebt. Gebruik 'tarado' voor een man en 'tarada' voor een vrouw.

Gebruik met 'Ser' vs 'Estar'

Gebruik 'ser tarado' om te zeggen dat iemand over het algemeen een dwaas is. Gebruik 'estar tarado' om te zeggen dat iemand zich op een bepaald moment gek of dom gedraagt.

Lidwoorden 'Un' of 'Una' toevoegen

In het Spaans gebruiken we de lidwoorden 'un' of 'una' vóór 'tarado' wanneer we het als zelfstandig naamwoord gebruiken om naar een persoon te verwijzen: 'Un tarado' (Een idioot).

Gebruik in formele situaties

Fout:Je baas 'tarado' noemen tijdens een vergadering.

Correctie: Dit is een slangterm en kan beledigend zijn. Vermijd het gebruik in professionele of formele omgevingen, tenzij je een zeer goede band hebt met de persoon.

Geslachtsverwarring

Fout:Een vrouw aanduiden als 'el tarado'.

Correctie: Zeg altijd 'la tarada' voor een vrouw om het geslacht correct aan te passen.

anormal

ah-nor-mahla.noɾˈmal

nounB2informal
Gebruik 'anormal' als belediging om iemand aan te duiden die zich ongebruikelijk of dom gedraagt, vergelijkbaar met 'idioot' maar met een nadruk op afwijkend gedrag.
Een gekke persoon die een kleurrijke, puntige feestmuts achterstevoren draagt en schoenen aan hun handen heeft.

Voorbeelden

¡No seas anormal! Pon atención a la carretera.

Doe niet zo idioot! Let op de weg.

Ese tipo es un anormal, siempre está gritando solo.

Die kerel is een sukkel; hij schreeuwt altijd alleen.

Me trató de anormal delante de todos.

Hij noemde me een idioot voor iedereen.

Gebruiken als zelfstandig naamwoord

Wanneer je het als zelfstandig naamwoord gebruikt om een persoon te beschrijven, heb je een lidwoord nodig zoals 'un' of 'el' (bijv. 'un anormal').

Te hard?

Fout:Een vriend 'anormal' noemen voor een kleine fout.

Correctie: Gebruik 'tonto' voor lichte plagerijen. 'Anormal' is veel sterker en kan als een serieuze belediging worden beschouwd.

gilipollas

hee-lee-POY-yasxiliˈpoʎas

nounB2vulgar
Gebruik 'gilipollas' als een sterkere, grovere belediging dan 'tonto' voor iemand die zich idioot gedraagt of een domme opmerking maakt.
Een kleurrijke illustratie uit een prentenboek van een man die lachend in een plas water stapt op een voorbijganger.

Voorbeelden

No seas gilipollas y ven a la fiesta.

Doe niet zo stom en kom naar het feest.

Ese tío es un gilipollas integral.

Die kerel is een complete idioot.

¡Qué gilipollas es mi jefe!

Mijn baas is zo'n eikel!

Fue una pregunta un poco gilipollas.

Het was een nogal domme vraag.

De 's'-val

Het woord eindigt altijd op 's', zelfs als je het over één persoon hebt.

Eén maat voor iedereen

Dit woord verandert zijn uitgang niet voor mannen of vrouwen. Je verandert alleen het woord 'de' of 'een' ervoor: 'el gilipollas' voor een man, 'la gilipollas' voor een vrouw.

Geen Geslachtswijziging

Net als het zelfstandig naamwoord blijft de bijvoeglijke vorm hetzelfde voor mannelijke of vrouwelijke dingen: 'un comentario gilipollas' (mannelijk) en 'una idea gilipollas' (vrouwelijk).

Vermijd 'Gilipolla'

Fout:Ese hombre es un gilipolla.

Correctie: Ese hombre es un gilipollas. Je moet de 's' aan het einde behouden, zelfs voor één persoon.

buey

bwaybwej

nounB2informal
Gebruik 'buey' informeel als aanspreekvorm, vergelijkbaar met 'gast' of 'maat', en niet direct als belediging voor domheid.
Twee jonge mannen in casual kleding die samen lachen en praten als vrienden.

Voorbeelden

¡Qué onda, buey! ¿Cómo estás?

Hoe gaat het, gast! Hoe gaat het met je?

Ese buey no sabe de lo que está hablando.

Die kerel weet niet waar hij het over heeft.

No seas buey, ¡apúrate o vamos a llegar tarde!

Doe niet zo idioot, haast je of we komen te laat!

De 'Güey' Variatie

In moderne sms'jes en informeel schrijven zie je dit bijna altijd gespeld als 'güey' of zelfs 'wey'. 'Buey' is de oorspronkelijke woordenboekspelling.

Niet alleen voor mannen

Hoewel het technisch mannelijk is, gebruiken jongeren in Mexico het vaak ook om vrouwelijke vrienden aan te spreken.

Gebruik met voorzichtigheid

Fout:Het gebruik van 'buey' met een leraar of een baas.

Correctie: Dit is strikt informeel. Gebruik het alleen met mensen van je eigen leeftijd of goede vrienden om respectloos te voorkomen.

capullo

ka-poo-yokaˈpuʝo

nounC1informal
Gebruik 'capullo' als een informele, soms grove belediging voor iemand die zich dom of onaangenaam gedraagt.
Een chagrijnig uitziend persoon met een frons en gevouwen armen, die geïrriteerd kijkt.

Voorbeelden

¡No seas capullo y ayúdame!

Doe niet zo stom en help me!

Ese tío es un capullo integral.

Die kerel is een totale eikel.

Lo hizo solo para molestar, es un capullo.

Hij deed het alleen maar om me te irriteren, hij is een idioot.

Gebruik van 'Ser' voor karakter

Gebruik het werkwoord 'ser' (zijn) omdat je iemands karakter of huidig gedrag beschrijft: 'Es un capullo'.

Regionaal gebruik

Fout:Het gebruik van 'capullo' als belediging in Latijns-Amerika.

Correctie: Wees voorzichtig! In het grootste deel van Latijns-Amerika is dit geen belediging; het is gewoon een bloemknop. Als je iemand hier in Mexico zo noemt, zullen ze misschien alleen maar verward zijn. In Spanje is het echter heel gebruikelijk.

demente

deh-MEN-tehdeˈmente

nounB2
Gebruik 'demente' om iemand aan te duiden die gek of roekeloos is, vergelijkbaar met 'gek' of 'waanzinnige', en dus niet puur op domheid gericht.
Een sprookjesachtige portretillustratie van een excentrieke, wildharige oudere man met een lange, ongetrimde witte baard, gekleed in felgekleurde, niet-passende kleding, wat het karakter van een 'gekke man' benadrukt.

Voorbeelden

El demente escapó del hospital psiquiátrico.

De gekke man ontsnapte uit het psychiatrisch ziekenhuis.

La demente fue detenida después de causar destrozos.

De gekke vrouw (la demente) werd aangehouden na het veroorzaken van schade.

Verwijzen naar Personen

Wanneer 'demente' als zelfstandig naamwoord wordt gebruikt, verwijst het naar de persoon. Je moet het juiste lidwoord gebruiken ('el' voor een man, 'la' voor een vrouw), ook al verandert het woord 'demente' zelf niet: 'el demente' / 'la demente'.

indio

IN-dyohˈin.djo

nounC1vulgar
Gebruik 'indio' als een beledigende straattaal voor een dom persoon, vergelijkbaar met 'idioot' maar met een negatieve, racistische ondertoon.
Een simplistische verhalenboekillustratie die een personage met een verbijsterde uitdrukking toont, gekleed in een traditionele dommekap, wat dwaasheid symboliseert.

Voorbeelden

¡No seas indio! ¿Cómo se te ocurre hacer eso?

Wees geen idioot! Hoe kwam je op het idee om dat te doen?

Se portó como un indio en la reunión y ofendió a todos.

Hij gedroeg zich als een onbeschaafde persoon tijdens de vergadering en beledigde iedereen.

Gebruikt als Zelfstandig Naamwoord

In dit informele gebruik fungeert 'indio' als een zelfstandig naamwoord dat een persoon beschrijft. Het verandert van geslacht/getal: 'la india' (de domme vrouw), 'los indios' (de domme mensen). Dit is vergelijkbaar met hoe wij in het Nederlands 'een sukkel' of 'een idioot' gebruiken, waarbij het woord zelf de persoon aanduidt.

lunático

nounB2
Gebruik 'lunático' om iemand te beschrijven die zich zeer roekeloos of grillig gedraagt, vergelijkbaar met 'gek' of 'waanzinnige'.

Voorbeelden

Ese hombre conduce como un lunático.

Die man rijdt als een idioot.

pendejo

pen-DEH-hopenˈde.xo

nounC1vulgar
Gebruik 'pendejo' als een algemene, grove belediging voor iemand die zich dom, onnozel of irritant gedraagt.
Een sukkel die een domoor-muts draagt en op een kleurrijke kruk zit.

Voorbeelden

¡No seas pendejo! Esa oferta es una estafa.

Doe niet zo idioot! Dat aanbod is een oplichterij.

Ese pendejo me chocó el coche y se fue.

Die sukkel reed tegen mijn auto aan en reed weg.

Me siento como un pendejo por haber creído su mentira.

Ik voel me een domoor dat ik zijn leugen geloofde.

Gebruik als label versus beschrijving

Je kunt dit woord gebruiken als een label ('un pendejo') of als een beschrijvend woord ('él es muy pendejo'). Het verandert in 'pendeja' als je over een vrouw praat.

Verzachting met 'ser'

Wanneer gebruikt met 'no seas' (wees niet), is het vaak een waarschuwing aan een vriend, terwijl 'él es' (hij is) een directe belediging is.

Hoog risico op belediging

Fout:Dit woord gebruiken bij mensen die je niet goed kent.

Correctie: Gebruik dit woord alleen bij zeer goede vrienden in informele situaties, of vermijd het helemaal, aangezien het in veel landen een sterk scheldwoord is.

retardado

reh-tar-DAH-dohretaɾˈdaðo

nounC1vulgar
Gebruik 'retardado' als een zeer beledigend scheldwoord voor iemand die dom is. Het wordt ook geassocieerd met de medische term voor ontwikkelingsachterstand.
Een enkele verwelkte bloem die alleen staat in een veld met hoog, gezond gras.

Voorbeelden

No uses esa palabra, es un insulto muy feo.

Gebruik dat woord niet; het is een heel lelijke belediging.

Le gritó 'retardado' y el profesor lo castigó.

Hij schreeuwde een scheldwoord naar hem, en de leraar strafte hem.

Woord als Persoon

Wanneer het wordt gebruikt om een persoon te beschrijven, functioneert het als een zelfstandig naamwoord. Het wordt echter bijna uitsluitend als scheldwoord gebruikt in het moderne Spaans.

Culturele Gevoeligheid

Fout:Een vriend grappend 'retardado' noemen.

Correctie: Gebruik 'tonto' of 'bobo' voor lichte plagerijen.

retrasado

re-trah-SAH-dohre.tɾaˈsaðo

adjectiveC1vulgar
Gebruik 'retrasado' als een beledigende term om iemands domheid te benadrukken, vergelijkbaar met 'idioot' of 'achterlijk'.
Een simpel stripfiguur kijkt verward terwijl hij probeert een grote vierkante pin in een klein rond gat te forceren, wat dwaasheid symboliseert.

Voorbeelden

¡Qué retrasado eres! ¿Cómo pudiste olvidar las llaves?

Wat een idioot ben je! Hoe kon je de sleutels vergeten?

simple

seem-pleh'simple

nounB2informal
Gebruik 'simple' om iemand aan te duiden die dom of naïef is, vergelijkbaar met 'sukkel' of 'eenvoudig persoon'.
Een cartoonachtig personage met een verwarde uitdrukking dat krachtig tegen een glazen deur duwt waar duidelijk een handvat op zit dat aangeeft dat er getrokken moet worden, wat dwaasheid symboliseert.

Voorbeelden

No seas un simple, ¡piensa antes de actuar!

Wees geen sukkel, denk na voordat je handelt!

El villano de la película trata al héroe como si fuera un simple.

De schurk in de film behandelt de held alsof hij een idioot is.

bestia

BES-tyahˈbes.tja

nounB1informal
Gebruik 'bestia' om iemand aan te duiden die dom en onbehouwen is, met de nadruk op onbeschaafdheid of gebrek aan intelligentie.
Een verward personage dat probeert een kom soep te eten met een grote houten vork, wat dwaasheid illustreert.

Voorbeelden

No puedes dejarlo solo con los niños, ¡es una bestia!

Je kunt hem niet alleen laten met de kinderen, hij is een brute!

Se comportó como una bestia en la cena, sin modales.

Hij gedroeg zich als een idioot/brute tijdens het eten, zonder manieren.

Geslachtsverwarring

Fout:Usar 'un bestio' para un hombre.

Correctie: Het woord is altijd 'una bestia' (vrouwelijk), zelfs wanneer het verwijst naar een man die zich als een brute of idioot gedraagt. Dit is een veelvoorkomende valkuil voor Nederlandstaligen omdat we in het Nederlands 'de' of 'een' gebruiken zonder vast grammaticaal geslacht voor dit soort termen.

payaso

pah-YAH-sohpaˈʝa.so

nounB1informal
Gebruik 'payaso' om iemand aan te duiden die zich dwaas of kinderachtig gedraagt, vergelijkbaar met 'clown' of 'idioot'.
Een persoon met onsamenhangende, felgekleurde kleding, die een dramatisch gek gezicht trekt en zijn tong uitsteekt, wat dwaas gedrag illustreert.

Voorbeelden

No seas payaso y compórtate seriamente.

Wees geen clown (dwaas) en gedraag je serieus.

Mi hermano es un payaso; siempre está haciendo chistes malos.

Mijn broer is een grappenmaker; hij vertelt altijd slechte moppen.

Fungeren als Bijvoeglijk Naamwoord

Hoewel het technisch gezien een zelfstandig naamwoord is, wordt 'payaso' vaak beschrijvend gebruikt, net als een bijvoeglijk naamwoord: 'Eres un payaso' (Jij bent een dwaas).

Gebruik van 'Payaso' versus 'Tonto'

Fout:Het gebruik van 'payaso' voor iemand die daadwerkelijk dom is.

Correctie: 'Payaso' impliceert meestal opzettelijke dwaasheid of gek gedrag. Als iemand intelligentie mist, zijn 'tonto' of 'estúpido' passender, hoewel harder.

pavo

PAH-vohˈpaβo

nounB1informal
Gebruik 'pavo' informeel om iemand aan te duiden die dom of stuntelig is, vergelijkbaar met 'idioot' of 'domoor'.
Een persoon met een verwarde uitdrukking die een metalen kookpot ondersteboven op zijn hoofd draagt als een hoed.

Voorbeelden

¡Qué pavo eres! ¿Cómo se te ocurrió hacer eso?

Wat een idioot ben je! Hoe kwam het in je op om dat te doen?

Mi hermano es un poco pavo cuando intenta hablar con chicas.

Mijn broer is een beetje onhandig/onzeker als hij probeert met meisjes te praten.

Gebruik van 'Pavo' als Bijvoeglijk Naamwoord

Dit woord kan ook gebruikt worden als een bijvoeglijk naamwoord (een beschrijvend woord) wat 'dwaas' of 'onhandig' betekent. Voorbeeld: 'Está un poco pavo' (Hij is een beetje onhandig).

Geslachtsovereenkomst

Fout:Het gebruik van 'el pavo' om naar een meisje te verwijzen dat zich dwaas gedraagt.

Correctie: Wanneer je verwijst naar een meisje dat zich dwaas gedraagt, moet je de vrouwelijke vorm gebruiken: 'Ella es una pava' (Zij is een sukkel).

imbéciles

adjectiveB2informal
Gebruik 'imbéciles' (meervoud) om meerdere personen of hun beslissingen als zeer dom te bestempelen.

Voorbeelden

Tomaron decisiones muy imbéciles.

Ze namen zeer domme beslissingen.

crettino

kreh-TEE-nohkɾeˈtino

adjectiveB2informal
Gebruik 'cretino' als bijvoeglijk naamwoord om een handeling of idee als dwaas of dom te beschrijven.
Een cartoonfiguur die verward kijkt terwijl hij een banaan tegen zijn oor houdt alsof het een telefoonhoorn is.

Voorbeelden

Fue una idea cretina cruzar la calle sin mirar.

Het was een idioot idee om de straat over te steken zonder te kijken.

Ese cretino olvidó apagar las luces otra vez.

Die idioot is weer vergeten de lichten uit te doen.

No seas cretina y piensa antes de hablar.

Wees geen idioot (vr.) en denk na voordat je praat.

Su actitud cretina nos hizo perder el autobús.

Zijn domme houding zorgde ervoor dat we de bus misten.

Geslachtsovereenkomst

Net als veel zelfstandige naamwoorden die mensen beschrijven, verandert 'cretino' afhankelijk van het geslacht van de persoon: 'el cretino' (mannelijk) of 'la cretina' (vrouwelijk). Dit is vergelijkbaar met hoe het in het Nederlands soms 'de idioot' (m/v) of 'de gek' (m/v) is, maar Spaans vereist de uitgangsaanpassing.

Bijvoeglijk naamwoord overeenkomst

Als bijvoeglijk naamwoord moet 'cretino' overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft in zowel getal (enkelvoud/meervoud) als geslacht (mannelijk/vrouwelijk). Bijv. 'decisiones cretinas' (meervoud, vrouwelijk). Dit is vergelijkbaar met het Nederlands, waar 'een domme actie' (v) en 'een domme man' (m) ook aanpassingen kennen, maar in het Spaans is de uitgang -o/-a vast.

Gebruik van 'ser' vs. 'estar'

Fout:Gebruik van 'Está cretino' (Hij gedraagt zich tijdelijk dom).

Correctie: Gebruik 'Ser': 'Es cretino' (Hij is inherent/altijd een idioot). Eigenschappen die als een fundamenteel kenmerk worden beschouwd, gebruiken meestal het werkwoord 'ser', net als in het Nederlands ('Hij *is* dom' versus 'Hij *is* ziek').

estúpido

nounB2informal
Gebruik 'estúpido' als zelfstandig naamwoord als een directe, sterke belediging voor een persoon die zich idioot gedraagt.

Voorbeelden

¡No seas un estúpido! Piensa en las consecuencias.

Wees geen idioot! Denk na over de gevolgen.

gilipollas

hee-lee-POY-yasxiliˈpoʎas

adjectiveB2vulgar
Gebruik 'gilipollas' als bijvoeglijk naamwoord om een situatie, vraag of opmerking als dom of onnozel te karakteriseren.
Een kleurrijke illustratie uit een prentenboek van een man die lachend in een plas water stapt op een voorbijganger.

Voorbeelden

Fue una pregunta un poco gilipollas.

Het was een nogal domme vraag.

No seas gilipollas y ven a la fiesta.

Doe niet zo stom en kom naar het feest.

Ese tío es un gilipollas integral.

Die kerel is een complete idioot.

¡Qué gilipollas es mi jefe!

Mijn baas is zo'n eikel!

De 's'-val

Het woord eindigt altijd op 's', zelfs als je het over één persoon hebt.

Eén maat voor iedereen

Dit woord verandert zijn uitgang niet voor mannen of vrouwen. Je verandert alleen het woord 'de' of 'een' ervoor: 'el gilipollas' voor een man, 'la gilipollas' voor een vrouw.

Geen Geslachtswijziging

Net als het zelfstandig naamwoord blijft de bijvoeglijke vorm hetzelfde voor mannelijke of vrouwelijke dingen: 'un comentario gilipollas' (mannelijk) en 'una idea gilipollas' (vrouwelijk).

Vermijd 'Gilipolla'

Fout:Ese hombre es un gilipolla.

Correctie: Ese hombre es un gilipollas. Je moet de 's' aan het einde behouden, zelfs voor één persoon.

idiota

ee-dee-OH-tahiˈðjota

adjectiveB1informal
Gebruik 'idiota' als bijvoeglijk naamwoord om een ding of actie als dom of dwaas te beschrijven.
Een stripfiguur die probeert een spijker in een houten plank te timmeren met een felgele banaan in plaats van een hamer, terwijl hij er volkomen verward en dwaas uitziet.

Voorbeelden

Fue una decisión idiota vender el coche.

Het was een idiote beslissing om de auto te verkopen.

¡No seas idiota! Cuidado con el coche.

Wees geen idioot! Kijk uit voor de auto.

Mi hermano a veces es un idiota, pero lo quiero.

Mijn broer is soms een idioot, maar ik hou van hem.

Me hizo una pregunta totalmente idiota.

Hij stelde me een totaal stomme vraag.

Een Zelfstandig Naamwoord voor Iedereen

In tegenstelling tot veel Spaanse zelfstandige naamwoorden, kan 'idiota' gebruikt worden voor zowel mannen als vrouwen. Je verandert alleen het kleine woordje ervoor: 'el idiota' (voor een man) en 'la idiota' (voor een vrouw).

Een Bijvoeglijk Naamwoord dat de Uitgang Niet Verandert

'Idiota' is speciaal omdat de uitgang niet verandert voor mannelijke of vrouwelijke zaken. Het is altijd 'idiota'. Bijvoorbeeld: 'un plan idiota' (een stom plan) en 'una idea idiota' (een stom idee). Dit is anders dan in het Nederlands, waar we 'een stomme' of 'een stom' gebruiken.

Gebruik in de Verkeerde Situatie

Fout:Het gebruiken van 'idiota' in een formele of professionele setting, denkend dat het een mild woord is.

Correctie: Dit woord is een sterke belediging. Bewaar het voor zeer informele situaties, of als je echt boos bent. Anders kan het zeer kwetsend zijn.

Proberen het Mannelijk te Maken

Fout:Quiso hacer un chiste idioto.

Correctie: Zeg 'un chiste idiota'. Het woord 'idiota' eindigt altijd op '-a', zelfs als het een mannelijk zelfstandig naamwoord beschrijft. In het Nederlands zouden we 'een idioot grapje' zeggen, maar de Spaanse vorm blijft constant.

tonto

TON-tohˈtonto

adjectiveA2informal
Gebruik 'tonto' als bijvoeglijk naamwoord om een grap, idee of actie als dom of onnozel te omschrijven.
Een jong personage staat binnen met een open paraplu terwijl zonlicht door een raam schijnt, wat een dwaas of gek moment illustreert.

Voorbeelden

Fue una broma tonta, pero todos nos reímos.

Het was een gierige grap, maar we hebben allemaal gelachen.

No seas tonto, claro que puedes hacerlo.

Wees niet gierig, natuurlijk kun je het doen.

Me siento tonta por haber olvidado las llaves.

Ik voel me dwaas dat ik de sleutels vergeten ben.

No le hagas caso, es un tonto.

Let niet op hem, hij is een dwaas.

Aansluiting bij het Zelfstandig Naamwoord

Net als veel beschrijvende woorden in het Spaans, verandert 'tonto' om aan te sluiten bij de persoon of het ding dat het beschrijft. Gebruik 'tonto' voor mannelijke dingen ('el niño tonto') en 'tonta' voor vrouwelijke dingen ('la idea tonta'). Voor groepen gebruikt u 'tontos' of 'tontas'.

Gebruikt als Etiket

Wanneer je 'tonto' als zelfstandig naamwoord gebruikt, noem je iemand direct een dwaas. Het wordt vaak voorafgegaan door 'un' of 'el' (bijv. 'Es un tonto'). Vergeet niet 'una tonta' of 'la tonta' te gebruiken voor een vrouw.

Het Vergeten van de Uitgang

Fout:La chica es tonto.

Correctie: Zeg 'La chica es tonta.' Beschrijvende woorden moeten bijna altijd overeenkomen met het geslacht (mannelijk/vrouwelijk) van het zelfstandig naamwoord dat ze beschrijven.

Het verschil tussen 'idiota', 'estúpido' en 'tonto'

Veel leerders verwarren 'idiota', 'estúpido' en 'tonto'. Hoewel ze allemaal 'idioot' of 'dom' betekenen, is 'idiota' en 'estúpido' over het algemeen sterker en directer als belediging dan 'tonto'. 'Tonto' kan soms milder zijn, maar pas op, het kan ook grof overkomen afhankelijk van de intonatie en context.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.