Hoe zeg je "stom" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “stom” is “tonto” — gebruik 'tonto' als je 'stom' bedoelt in de zin van een domme, onbeduidende of kinderachtige actie, grap of persoon, zonder dat het echt beledigend is..
tonto
/TON-toh//ˈtonto/

Voorbeelden
Fue una broma tonta, pero todos nos reímos.
Het was een stomme grap, maar we hebben allemaal gelachen.
No seas tonto, claro que puedes hacerlo.
Wees niet gierig, natuurlijk kun je het doen.
Me siento tonta por haber olvidado las llaves.
Ik voel me dwaas dat ik de sleutels vergeten ben.
Aansluiting bij het Zelfstandig Naamwoord
Net als veel beschrijvende woorden in het Spaans, verandert 'tonto' om aan te sluiten bij de persoon of het ding dat het beschrijft. Gebruik 'tonto' voor mannelijke dingen ('el niño tonto') en 'tonta' voor vrouwelijke dingen ('la idea tonta'). Voor groepen gebruikt u 'tontos' of 'tontas'.
Het Vergeten van de Uitgang
Fout: “La chica es tonto.”
Correctie: Zeg 'La chica es tonta.' Beschrijvende woorden moeten bijna altijd overeenkomen met het geslacht (mannelijk/vrouwelijk) van het zelfstandig naamwoord dat ze beschrijven.
bobo
BOH-boh/ˈboβo/

Voorbeelden
Mi hermano es muy bobo; siempre se ríe de sus propios chistes.
Mijn broer is erg onnozel; hij lacht altijd om zijn eigen grappen.
No seas tan boba y revisa el contrato antes de firmar.
Wees niet zo dom en controleer het contract voordat je tekent.
Fue una idea muy boba salir sin paraguas cuando estaba lloviendo.
Het was een erg dom idee om zonder paraplu naar buiten te gaan toen het regende.
Verbuiging van het bijvoeglijk naamwoord
'Bobo' moet van uitgang veranderen om overeen te komen met de persoon die het beschrijft: 'bobo' voor mannelijk en 'boba' voor vrouwelijk. Gebruik 'bobos' of 'bobas' voor groepen.
Verwarring tussen Ser en Estar
Fout: “Het gebruik van 'estar bobo'.”
Correctie: Gebruik 'ser bobo' (een dom persoon zijn in het algemeen). Je gebruikt 'estar' alleen als iemand tijdelijk beduusd of verbijsterd is: 'Estaba bobo después del golpe' (Hij was beduusd na de klap).
estúpido
Voorbeelden
Esa fue una idea estúpida.
Dat was een dom idee.
idiota
/ee-dee-OH-tah//iˈðjota/

Voorbeelden
Fue una decisión idiota vender el coche.
Het was een idiote beslissing om de auto te verkopen.
Me hizo una pregunta totalmente idiota.
Hij stelde me een totaal stomme vraag.
Een Bijvoeglijk Naamwoord dat de Uitgang Niet Verandert
'Idiota' is speciaal omdat de uitgang niet verandert voor mannelijke of vrouwelijke zaken. Het is altijd 'idiota'. Bijvoorbeeld: 'un plan idiota' (een stom plan) en 'una idea idiota' (een stom idee). Dit is anders dan in het Nederlands, waar we 'een stomme' of 'een stom' gebruiken.
Proberen het Mannelijk te Maken
Fout: “Quiso hacer un chiste idioto.”
Correctie: Zeg 'un chiste idiota'. Het woord 'idiota' eindigt altijd op '-a', zelfs als het een mannelijk zelfstandig naamwoord beschrijft. In het Nederlands zouden we 'een idioot grapje' zeggen, maar de Spaanse vorm blijft constant.
mudo
MOO-doh/ˈmuðo/

Voorbeelden
Él se quedó mudo por la sorpresa.
Hij was sprakeloos van verbazing.
Me gusta ver las películas del cine mudo.
Ik kijk graag naar stomme films.
En la obra, el mudo se comunica con señas.
In het toneelstuk communiceert de stomme persoon met gebaren.
Beschrijven van Personen
Wanneer je een vrouw beschrijft, verandert het woord naar 'muda'. Voor een groep mensen gebruik je 'mudos' of 'mudas'.
mudo
MOO-doh/ˈmuðo/

Voorbeelden
En la obra, el mudo se comunica con señas.
In het toneelstuk communiceert de stomme persoon met gebaren.
Él se quedó mudo por la sorpresa.
Hij was sprakeloos van verbazing.
Me gusta ver las películas del cine mudo.
Ik kijk graag naar stomme films.
Beschrijven van Personen
Wanneer je een vrouw beschrijft, verandert het woord naar 'muda'. Voor een groep mensen gebruik je 'mudos' of 'mudas'.
Het verschil tussen 'dom' en 'sprakeloos'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.



