Hoe zeg je "dwaas" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “dwaas” is “tonto” — gebruik dit woord als je wilt verwijzen naar iemand die een gebrek aan verstand of beoordelingsvermogen heeft, vaak in een lichtere, alledaagse context..
tonto
/TON-toh//ˈtonto/

Voorbeelden
Fue una broma tonta, pero todos nos reímos.
Het was een domme grap, maar we hebben allemaal gelachen.
No seas tonto, claro que puedes hacerlo.
Wees niet gierig, natuurlijk kun je het doen.
Me siento tonta por haber olvidado las llaves.
Ik voel me dwaas dat ik de sleutels vergeten ben.
No le hagas caso, es un tonto.
Let niet op hem, hij is een dwaas.
Aansluiting bij het Zelfstandig Naamwoord
Net als veel beschrijvende woorden in het Spaans, verandert 'tonto' om aan te sluiten bij de persoon of het ding dat het beschrijft. Gebruik 'tonto' voor mannelijke dingen ('el niño tonto') en 'tonta' voor vrouwelijke dingen ('la idea tonta'). Voor groepen gebruikt u 'tontos' of 'tontas'.
Gebruikt als Etiket
Wanneer je 'tonto' als zelfstandig naamwoord gebruikt, noem je iemand direct een dwaas. Het wordt vaak voorafgegaan door 'un' of 'el' (bijv. 'Es un tonto'). Vergeet niet 'una tonta' of 'la tonta' te gebruiken voor een vrouw.
Het Vergeten van de Uitgang
Fout: “La chica es tonto.”
Correctie: Zeg 'La chica es tonta.' Beschrijvende woorden moeten bijna altijd overeenkomen met het geslacht (mannelijk/vrouwelijk) van het zelfstandig naamwoord dat ze beschrijven.
tonto
Voorbeelden
No le hagas caso, es un tonto.
Let niet op hem, hij is een dwaas.
cretino
/kreh-TEE-noh//kɾeˈtino/

Voorbeelden
Ese cretino olvidó apagar las luces otra vez.
Die idioot is weer vergeten de lichten uit te doen.
No seas cretina y piensa antes de hablar.
Wees geen idioot (vr.) en denk na voordat je praat.
Geslachtsovereenkomst
Net als veel zelfstandige naamwoorden die mensen beschrijven, verandert 'cretino' afhankelijk van het geslacht van de persoon: 'el cretino' (mannelijk) of 'la cretina' (vrouwelijk). Dit is vergelijkbaar met hoe het in het Nederlands soms 'de idioot' (m/v) of 'de gek' (m/v) is, maar Spaans vereist de uitgangsaanpassing.
idiota
/ee-dee-OH-tah//iˈðjota/

Voorbeelden
Fue una decisión idiota vender el coche.
Het was een idiote beslissing om de auto te verkopen.
Me hizo una pregunta totalmente idiota.
Hij stelde me een totaal stomme vraag.
Een Bijvoeglijk Naamwoord dat de Uitgang Niet Verandert
'Idiota' is speciaal omdat de uitgang niet verandert voor mannelijke of vrouwelijke zaken. Het is altijd 'idiota'. Bijvoorbeeld: 'un plan idiota' (een stom plan) en 'una idea idiota' (een stom idee). Dit is anders dan in het Nederlands, waar we 'een stomme' of 'een stom' gebruiken.
Proberen het Mannelijk te Maken
Fout: “Quiso hacer un chiste idioto.”
Correctie: Zeg 'un chiste idiota'. Het woord 'idiota' eindigt altijd op '-a', zelfs als het een mannelijk zelfstandig naamwoord beschrijft. In het Nederlands zouden we 'een idioot grapje' zeggen, maar de Spaanse vorm blijft constant.
ridícula
Voorbeelden
¡No seas una ridícula y deja de gritar en el cine!
Wees geen dwaas en stop met schreeuwen in de bioscoop!
chiflado
chee-FLAH-doh (The 'ch' sounds like the 'ch' in 'cheese')/tʃiˈflaðo/

Voorbeelden
Ese chiflado está gritando en la calle otra vez.
Die gek staat weer te schreeuwen op straat.
Mi hermana es una chiflada, siempre se ríe de todo.
Mijn zus is een gekkie, ze lacht altijd om alles.
Bijvoeglijk Naamwoord naar Zelfstandig Naamwoord
Het is heel gebruikelijk in het Spaans om een bijvoeglijk naamwoord (zoals 'chiflado') als zelfstandig naamwoord te gebruiken door er simpelweg een lidwoord (el, la, un, una) voor te zetten. Het werkt net als 'de gek' of 'een dwaas' zeggen in het Nederlands.
estúpido
Voorbeelden
¡No seas un estúpido! Piensa en las consecuencias.
Wees geen idioot! Denk na over de gevolgen.
imbéciles
Voorbeelden
Tomaron decisiones muy imbéciles.
Ze namen zeer domme beslissingen.
Pas op met 'tonto' en 'idiota'
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.



