chiflado
chee-FLAH-doh (The 'ch' sounds like the 'ch' in 'cheese')
/tʃiˈflaðo/
Wanneer je iemand beschrijft die excentriek of een beetje gek is, kun je 'chiflado' gebruiken.
chiflado(Bijvoeglijk naamwoord)
gek
?excentriek of een beetje gestoord
,gek
?dwaas of heel enthousiast over iets
gekkig
?slightly strange
,bizarr
?very silly
📝 In Actie
Mi tío está un poco chiflado, siempre habla con las plantas.
B1Mijn oom is een beetje gek (excentriek); hij praat altijd tegen de planten.
Ella está chiflada por el chocolate; come una barra al día.
B2Zij is gek op chocolade; ze eet er elke dag een reep van.
¿Estás chiflado? ¡No puedes saltar desde ahí!
B1Ben je gek geworden? Je kunt daar niet vanaf springen!
💡 Grammaticapunten
Verbuiging van Uitgangen
Net als de meeste Spaanse bijvoeglijke naamwoorden, verandert 'chiflado' van uitgang om aan te sluiten bij de persoon of het ding dat het beschrijft: 'chiflado' (mannelijk enkelvoud), 'chiflada' (vrouwelijk enkelvoud), 'chiflados' (mannelijk meervoud), en 'chifladas' (vrouwelijk meervoud).
❌ Veelgemaakte Fouten
Verwarring tussen Ser en Estar
Fout: “Soy chiflado.”
Correctie: Estoy chiflado. We gebruiken meestal 'estar' (zijn in een toestand) met 'chiflado' omdat het een tijdelijke toestand van zijn of gedrag beschrijft, zelfs als het een algemene persoonlijkheidstrek is. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we voor een permanente eigenschap vaak 'zijn' (ser) zouden gebruiken, maar hier wijst de Spaanse regel op een toestand.
⭐ Gebruikstips
Informele Toon
Dit woord is vaak luchtig en liefkozend, wat 'dwaas' of 'excentriek' betekent, in plaats van diep 'krankzinnig' (waarvoor je misschien 'demente' zou gebruiken). Gebruik het bij vrienden.

Als zelfstandig naamwoord vertaalt 'chiflado' naar 'gek' of 'dwaas', wat een dwaas of excentriek persoon betekent.
chiflado(Zelfstandig naamwoord)
gek
?een dwaze of excentrieke persoon
,dwaas
?iemand met vreemde ideeën
gekke vent/meid
?less serious than in English
📝 In Actie
Ese chiflado está gritando en la calle otra vez.
B2Die gek staat weer te schreeuwen op straat.
Mi hermana es una chiflada, siempre se ríe de todo.
B2Mijn zus is een gekkie, ze lacht altijd om alles.
💡 Grammaticapunten
Bijvoeglijk Naamwoord naar Zelfstandig Naamwoord
Het is heel gebruikelijk in het Spaans om een bijvoeglijk naamwoord (zoals 'chiflado') als zelfstandig naamwoord te gebruiken door er simpelweg een lidwoord (el, la, un, una) voor te zetten. Het werkt net als 'de gek' of 'een dwaas' zeggen in het Nederlands.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: chiflado
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'chiflado' correct om 'geobsedeerd' of 'gek op' te betekenen?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Is 'chiflado' beledigend?
Over het algemeen niet, 'chiflado' is vrij mild en wordt vaak liefkozend of luchtig gebruikt, vergelijkbaar met 'dwaas' of 'een beetje gek'. Context is echter belangrijk, en als het boos wordt gebruikt, kan het zeker als een belediging worden opgevat.
Hoe verschilt 'chiflado' van 'loco'?
'Loco' (gek) is heel algemeen en kan variëren van speels tot ernstig geestelijk ziek. 'Chiflado' is doorgaans zachter en specifieker, en beschrijft meestal iemand die excentriek, dwaas of geobsedeerd is door iets, in plaats van echt krankzinnig.