Inklingo

chiflado

gek?excentriek of een beetje gestoord,gek?dwaas of heel enthousiast over iets
Ook:gekkig?slightly strange,bizarr?very silly

chee-FLAH-doh (The 'ch' sounds like the 'ch' in 'cheese')

/tʃiˈflaðo/
informalSpainMexico
Een lachend, excentriek persoon met feloranje haar en een paarse hoge hoed, die een kamerplant water geeft met een rode theepot.

Wanneer je iemand beschrijft die excentriek of een beetje gek is, kun je 'chiflado' gebruiken.

chiflado(Bijvoeglijk naamwoord)

mB1

gek

?

excentriek of een beetje gestoord

,

gek

?

dwaas of heel enthousiast over iets

Ook:

gekkig

?

slightly strange

,

bizarr

?

very silly

📝 In Actie

Mi tío está un poco chiflado, siempre habla con las plantas.

B1

Mijn oom is een beetje gek (excentriek); hij praat altijd tegen de planten.

Ella está chiflada por el chocolate; come una barra al día.

B2

Zij is gek op chocolade; ze eet er elke dag een reep van.

¿Estás chiflado? ¡No puedes saltar desde ahí!

B1

Ben je gek geworden? Je kunt daar niet vanaf springen!

Woordverbindingen

Synoniemen

  • loco (gek)
  • excéntrico (excentriek)
  • disparatado (onzin)

Antoniemen

  • cuerdo (nuchter)
  • sensato (verstandig)

Veelvoorkomende Collocaties

  • estar chiflado porgek zijn op (een hobby of persoon)
  • un plan chifladoeen gek plan

💡 Grammaticapunten

Verbuiging van Uitgangen

Net als de meeste Spaanse bijvoeglijke naamwoorden, verandert 'chiflado' van uitgang om aan te sluiten bij de persoon of het ding dat het beschrijft: 'chiflado' (mannelijk enkelvoud), 'chiflada' (vrouwelijk enkelvoud), 'chiflados' (mannelijk meervoud), en 'chifladas' (vrouwelijk meervoud).

❌ Veelgemaakte Fouten

Verwarring tussen Ser en Estar

Fout:Soy chiflado.

Correctie: Estoy chiflado. We gebruiken meestal 'estar' (zijn in een toestand) met 'chiflado' omdat het een tijdelijke toestand van zijn of gedrag beschrijft, zelfs als het een algemene persoonlijkheidstrek is. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we voor een permanente eigenschap vaak 'zijn' (ser) zouden gebruiken, maar hier wijst de Spaanse regel op een toestand.

⭐ Gebruikstips

Informele Toon

Dit woord is vaak luchtig en liefkozend, wat 'dwaas' of 'excentriek' betekent, in plaats van diep 'krankzinnig' (waarvoor je misschien 'demente' zou gebruiken). Gebruik het bij vrienden.

Een vrolijk persoon op een heuvel met een wasmand op zijn hoofd en een houten lepel in zijn hand, wat een dwaze persoon uitbeeldt.

Als zelfstandig naamwoord vertaalt 'chiflado' naar 'gek' of 'dwaas', wat een dwaas of excentriek persoon betekent.

chiflado(Zelfstandig naamwoord)

mB2

gek

?

een dwaze of excentrieke persoon

,

dwaas

?

iemand met vreemde ideeën

Ook:

gekke vent/meid

?

less serious than in English

📝 In Actie

Ese chiflado está gritando en la calle otra vez.

B2

Die gek staat weer te schreeuwen op straat.

Mi hermana es una chiflada, siempre se ríe de todo.

B2

Mijn zus is een gekkie, ze lacht altijd om alles.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • loco (gekke persoon)
  • desequilibrado (onevenwichtig persoon)

💡 Grammaticapunten

Bijvoeglijk Naamwoord naar Zelfstandig Naamwoord

Het is heel gebruikelijk in het Spaans om een bijvoeglijk naamwoord (zoals 'chiflado') als zelfstandig naamwoord te gebruiken door er simpelweg een lidwoord (el, la, un, una) voor te zetten. Het werkt net als 'de gek' of 'een dwaas' zeggen in het Nederlands.

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: chiflado

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'chiflado' correct om 'geobsedeerd' of 'gek op' te betekenen?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

Veelgestelde Vragen

Is 'chiflado' beledigend?

Over het algemeen niet, 'chiflado' is vrij mild en wordt vaak liefkozend of luchtig gebruikt, vergelijkbaar met 'dwaas' of 'een beetje gek'. Context is echter belangrijk, en als het boos wordt gebruikt, kan het zeker als een belediging worden opgevat.

Hoe verschilt 'chiflado' van 'loco'?

'Loco' (gek) is heel algemeen en kan variëren van speels tot ernstig geestelijk ziek. 'Chiflado' is doorgaans zachter en specifieker, en beschrijft meestal iemand die excentriek, dwaas of geobsedeerd is door iets, in plaats van echt krankzinnig.