loco
“loco” betekent “gek” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
gek
Ook: gestoord, bezeten
📝 In Actie
El ruido constante me está volviendo loco.
A2Het constante lawaai maakt me gek.
Tuvo la loca idea de empezar un negocio sin dinero.
B1Hij had het gekke idee om een bedrijf te starten zonder geld.
Después del accidente, todos pensaban que estaba loco.
B1Na het ongeluk dacht iedereen dat hij gestoord was.
gek op
Ook: helemaal weg van, dol op
📝 In Actie
Estoy loco por el chocolate.
B1Ik ben gek op chocolade.
Ella está loca por él desde que lo conoció.
B1Ze is al gek op hem sinds ze hem ontmoette.
¡La fiesta de anoche fue una cosa loca!
B2Het feest van gisteravond was een wilde gebeurtenis!
gekke
Ook: gekkerd, gast / man
📝 In Actie
No le hagas caso a ese loco.
B1Geef geen aandacht aan die gekke.
Solo un loco conduciría con esta tormenta.
B2Alleen een gek zou rijden in deze storm.
¡Qué hacés, loco! ¿Todo bien?
B2Hé gast! Alles goed?
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: loco
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'loco' om 'gek op' of 'gepassioneerd' te betekenen?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
De oorsprong is een beetje een mysterie! Veel deskundigen geloven dat het afkomstig is van het Arabische woord 'láwqa', wat 'dwaas' betekent. Het kwam vervolgens via het Portugees in het Spaans terecht.
Eerste vermelding: Around the 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het belangrijkste verschil tussen 'ser loco' en 'estar loco'?
'Ser loco' beschrijft een permanente eigenschap, alsof je zegt dat iemand een gestoord persoon is als onderdeel van zijn identiteit. 'Estar loco' beschrijft een tijdelijke toestand of actie, alsof iemand zich op een specifiek moment gek gedraagt. Voor acties is 'estar' bijna altijd de juiste keuze, net als in het Nederlands: 'Hij is gek' (karakter) versus 'Hij doet nu gek' (tijdelijk).
Is het aanstootgevend om iemand 'loco' te noemen?
Dat kan zeker zijn, ja. Als je 'Ese hombre es un loco' zegt over een vreemde, is het een belediging. Onder goede vrienden kan '¡Hola, loco!' echter een warme, vriendelijke begroeting zijn, vooral in sommige delen van Latijns-Amerika. Context en toon zijn alles!


